ma |
1. conj. but | |
2. n. abbreviation of mamma | |
3. interj. (informal, emphatic) Indicates emotion or emphasis. | |
Ma che carino! - Oh, how cute! | |
4. interj. (informal) Used to introduce a new topic or a question. | |
Ma...tu sei di Roma? - So...you're from Rome? | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
pungeva |
1. v. third-person singular imperfect indicative of pungere | |
pungere |
1. v. to prick | |
2. v. to sting, bite (of an insect, etc.) | |
3. v. to prickle, scratch | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
imbarazzo |
1. n. obstacle, trouble, difficulty | |
2. n. embarrassment, awkwardness | |
3. v. first-person singular present of imbarazzare | |
imbarazzare |
1. v. (transitive, obsolete) to obstruct a location; to impede; to hinder activities with obstacles: Definition "1 a", with the context non com., for non comune ('uncommon'). | |
2. v. to embarrass | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
farlo |
1. v. Compound of fare and lo. | |
fare |
1. v. to do | |
2. v. to make | |
3. v. to act | |
4. v. to get someone to be something | |
5. n. manner, way | |
lo |
1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the | |
l’osso - the bone | |
lo stato - the state | |
lo zio - the uncle | |
2. pron. (accusative) him | |
Lo conosci? - Do you know him? | |
3. pron. (accusative) it, this or that thing | |
Quando te lo diedi. - When I gave it to you. | |
come |
1. adv. how | |
Come stai? - How are you? (informal) | |
Come sta? - How are you? (formal) | |
2. adv. as, like | |
blu come il mare - as blue as the sea | |
3. adv. such as | |
4. conj. as soon as | |
come arrivò… - as soon as he arrived… | |
pure |
1. adj. feminine plural of puro | |
2. adv. too, also, as well | |
3. adv. well, surely | |
4. adv. please, by all means | |
5. adv. if you like; if you want (etc.) | |
Parli pure - let him speak if he likes | |
Parla pure - Speak if you like | |
Lei parli pure - Speak if you like | |
6. conj. even though, even if, although | |
7. conj. nevertheless | |
puro |
1. adj. pure | |
al |
1. contraction. contraction of a il; to the, at the | |
2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient) | |
risotto al pecorino - rice with pecorino cheese | |
risotto allo zafferano - rice with saffron | |
pasta all'aglio - pasta with garlic | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
il |
1. art. the | |
contempo |
1. n. meantime, meanwhile | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
nessuno |
1. adj. (in negative sentences) no, any | |
2. pron. none | |
3. pron. (masculine only) no one, nobody | |
notasse |
1. v. third-person singular imperfect subjunctive of notare | |
notare |
1. v. to notice, to note | |
il |
1. art. the | |
Suo |
1. pron. (possessive) yours (formal or polite) | |
2. adj. (possessive) your (formal or polite) | |
3. adj. his, her, its | |
i suoi figli - his/her/its children | |
le sue macchine - his/her/its cars | |
casa sua - his/her/its house | |
suo padre - his/her/its father | |
4. adj. (often, capitalised) your (polite singular form) | |
i Suoi figli - your children | |
le Sue macchine - your cars | |
casa Sua - your house | |
Suo padre - your father | |
5. pron. his, hers, its own. | |
Sono i suoi - They are his/hers/its own. | |
6. pron. (often, capitalised) yours (polite singular form) | |
Sono i Suoi - They are yours. | |
il suo |
1. pron. his (that which belongs to him) | |
ruolo |
1. n. role | |
così |
1. adv. so | |
2. adv. like this/that | |
3. adv. thus | |
passivo |
1. adj. passive | |
2. n. (grammar) passive voice | |
3. n. (business) liabilities | |
attivo e passivo - assets and liabilities | |
4. v. first-person singular imperfect indicative of passire | |
5. v. first-person singular present indicative of passivare | |
passire |
1. v. (intransitive) Variant of appassire | |
passivare |
1. v. (chemistry) To passivate | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
questo |
1. adj. this, these | |
Questo meraviglioso dolce è semplice da preparare. - This wonderful cake is easy to prepare. | |
Traduci questa pagina. - Translate this page. | |
Questi fiori dicono che è primavera! - These flowers say it's spring! | |
2. pron. this, this one, these | |
Libri come questo vengono raramente letti al di fuori della piccola cerchia di persone interessate all'argomento. - Books like this one are rarely read outside the small number of people intere | |
Queste sono le mie prime foto, ma penso anche le mie migliori. - These are my first pics but the best ones I think. | |
3. pron. this, that | |
Su questo sono completamente d'accordo. - I totally agree about this. | |
Questo è tutto. - That's all. | |
piccolo |
1. adj. small | |
2. adj. little | |
3. adj. young | |
gioco |
1. n. game | |
2. n. (mechanics) backlash | |
3. v. first-person singular present indicative of giocare | |
giocare |
1. v. to play, (specifically:) | |
2. v. (intransitive) to play a game, for fun (or) as a pastime | |
I bambini giocano in giardino - The children play in the garden | |
3. v. (intransitive) to do something for fun | |
Il gatto gioca col topo - The cat plays with the mouse letting it go to catch it again | |
4. v. (intransitive) to partake in a sport or game | |
Oggi giochiamo a tennis - Today we'll play tennis | |
Fortunato in amor non giochi a carte - Let he who is lucky in love not play cards | |
5. v. (intransitive) to act as required from a game | |
Tocca a te giocare - It's your turn to play (e.g. in a card game) | |
6. v. (intransitive) to participate in a sporting match | |
Domani la Roma giocherà col Napoli - Tomorrow, Roma will play against Napoli | |
7. v. to put into action (in a game) | |
Giocare una carta - To play a card | |
8. v. (intransitive, hunting, of birds) to respond to bait | |
9. v. (intransitive) to have a gambling addiction | |
10. v. to put as stake (in a game) | |
11. v. (by extension) to bet, wager | |
12. v. to or waste (time) playing. | |
13. v. (figurative, transitive) to deceive or manipulate | |
14. v. (figurative, intransitive): | |
15. v. to use (something) skillfully; (with di) | |
16. v. (mechanics, of a mechanism) to have backlash | |
Questo ingranaggio gioca un po' troppo - This gear has a bit too much backlash | |
17. v. to be important, to matter | |
18. v. to make the most of, to take advantage of | |