Italian Sentence of the Day

Sentence

Ne sono uscito proprio adesso.

Translation

I’ve got out right now.



Analysis


ne
     1. adv. from there
     2. pron. of it
     3. pron. of them (sometimes not translated in English)
     4. contr. apocopic form of nel
sono
     1. v. first-person singular present tense of essere, (I) am, I'm.
     2. v. third-person plural present tense of essere, (they) are, they're.
     3. n. alternative form of suono
     essere
          1. v. to be
          2. n. being
uscito
     1. v. past participle of uscire
     uscire
          1. v. to go out, leave or exit
          2. v. to get off or get out
          3. v. to disappear
          4. v. to flow or run (of a liquid)
          5. v. to descend or spring (from)
          6. v. to come out (be published)
proprio
     1. adj. (possessive) one's, one's own, her (own), its (own), their (own)
     2. adj. (possessive) characteristic, peculiar, typical
     3. adj. (possessive) proper
     4. adv. (really) really, quite, indeed
     5. adv. (exactly) just, quite, exactly
     6. adv. (intensifier) very, right, at all
     7. n. one's own, what belongs to one, one's due
     8. pron. (possessive) one's, one's own, her (own), its (own), their (own)
adesso
     1. adv. now


Review Previous Sentences



Subscribe to Sentence of the Day
Email:

Learn
Sentence Search