Find an Online Italian Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online Italian Tutor!






Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




avevo
     1. v. first-person singular imperfect indicative of avere
     avere
          1. v. to have
                Avevo un'anima. - I used to have a soul.
                Ho una macchina. - I have a car.
                Ho diciassette anni. - I have 17 years.
          2. v. (auxiliary) to have
                Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake.
          3. n. property, substance
          4. n. (in the plural) belongings
          5. n. credit, assets
          6. n. swag
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
poco
     1. adv. little, not much
     2. adv. (followed by an adjective) little, not very, poorly
     3. adv. (time) a little, a while, a short time
           a tra poco - see you later
     4. adj. little, not much
     5. adj. few, not many
     6. adj. (of time) short, little
     7. n-m. little
     8. pron. little, not much
     9. pron. (in the plural) few, not many
     10. pron. nearly, not long, short, little (time)
da poco
     1. adj. little, small, insignificant, worthless
     2. adv. (time) recently, just, a short time ago, a short time before, for a short time
superato
     1. v. past participle of superare (feminine: superata, masculine plural: superati, feminine plural: superate)
     2. v. past participle of superarsi
     3. adj. overtaken
     4. adj. outmoded
     superare
          1. v. to exceed
          2. v. to cross
          3. v. to pass
          4. v. to get over (a wall etc)
          5. v. to overcome
          6. v. to excel, surpass or outdo
          7. v. to overtake
i
     1. art. the
quaranta
     1. adj. forty
     2. n. (cln, it, cardinal numbers) forty
e
     1. conj. and
quella
     1. adj. feminine singular of quello
     2. pron. feminine singular of quello
     quello
          1. adj. that, those
          2. pron. that one
          3. pron. those
bellezza
     1. n. beauty
     2. n. loveliness (of a woman)
     3. n. handsomeness (of a man)
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
giovane
     1. adj. young
     2. adj. youthful
     3. n. a youth
     4. n. a young man or woman
era
     1. n. age, epoch, period
     2. n. (geology) era
     3. v. third-person singular imperfect indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
stata
     1. v. feminine singular past participle of essere
     2. v. feminine singular past participle of stare
     3. v. feminine singular past participle of starsene
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
mia
     1. pron. feminine singular of mio
     mio
          1. pron. (used attributively) my; of mine
                casa mia — “my house”
                i miei figli — “my children”
                le mie macchine — “my cars”
          2. pron. (used predicatively) mine
                Sono i miei. — “They are mine.”
          3. pron. (used substantively) mine; the thing belonging to me
                Il mio è.... — “Mine is....”
più
     1. adv. comparative degree of molto; more
     2. adj. more
     3. prep. plus
dolce
     1. adj. sweet
     2. adj. gentle, mild
     3. adj. luscious, sooth
     4. adj. dear
     5. adj. (phonetic) soft
     6. n. sweetness
     7. n. dessert
     8. n. cake
promessa
     1. n. promise
     2. n. promising person
     3. v. feminine singular past participle of promettere
si
     1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves
           Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed.
           La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed.
           Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm.
     2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another
           Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other.
     3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people
           In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13.
           In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late.
           Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
           Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank.
     4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it
           Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale.
           Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted.
     5. n. (music) B
     sì
          1. adv. yes
          2. adv. so
era
     1. n. age, epoch, period
     2. n. (geology) era
     3. v. third-person singular imperfect indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
definitivamente
     1. adv. finally, once and for all
     2. adv. definitely
offuscata
     1. Participle. feminine singular of offuscato
     offuscato
          1. v. past participle of offuscare (feminine: offuscata, masculine plural: offuscati, feminine plural: offuscate)
          2. v. past participle of offuscarsi
sotto
     1. prep. under, beneath, underneath
     2. prep. below, south of
     3. adv. down
     4. adv. underneath
     5. adv. below
     6. n. bottom
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
coltre
     1. n. (literary) (heavy) or quilt
     2. n. (figurative) coat, cover, layer
     3. n. A funereal cloth that covers a coffin.
     4. n. it-noun-pl, f
     5. n. plural of coltra
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
malinconia
     1. n. melancholy
e
     1. conj. and
rancore
     1. n. rancour, resentment, grudge
Dictionary entries from Wiktionary