Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




familier
     1. adj. familiar (known to one)
     2. adj. (linguistics) familiar, informal, colloquial (lexicon)
dans
     1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state)
           vieillir dans la misère - to grow old in poverty
           être dans l'infanterie - to be in the infantry
           avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth
           dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic
           Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris.
           Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water.
           mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket
           Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris.
     2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes)
           Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York.
     3. prep. in, within (a longer period of time)
           Je serai prêt dans une heure. - I'll be ready in one hour.
           Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days.
     4. prep. (with respect to time) during
           dans un temps donné - during a given time
           dans ma jeunesse - in my youth
     5. prep. out of, from
           boire dans une tasse - to drink from a cup
           Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge.
     6. prep. (metonymy) in; in the works of
           le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre
     7. prep. (colloquial) (Used in dans les)
           dans les trentes kilos - about thirty kilos
           dans les dix euros - about ten euros
     8. n. plural of dan
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
sens
     1. n-m. meaning, sense
           le sens ultime de la vie - the ultimate meaning of life
           Les mots ont un sens. - Words have meanings.
     2. n-m. sense, sensation
     3. n-m. sense, intelligence
           bon sens - common sense
           Je préfère fréquenter ceux qui manquent de bon sens.
     4. n-m. direction of circulation
           voie à sens unique
           en tous sens, dans tous les sens
     5. v. first-person singular present indicative of sentir
     6. v. second-person singular present indicative of sentir
     7. v. second-person singular imperative of sentir
     sentir
          1. v. to smell (to have a certain odor)
                Ça sent bon. - It smells good.
          2. v. to taste
          3. v. to feel (physical perception)
          4. v. to smell of, taste of
                Ce repas sent l’ail. - This meal smells/tastes of garlic.
          5. v. to smack of; to indicate, foreshadow
                Ça sent la pluie. - It looks like rain.
          6. v. to have the character, manner, feeling or appearance of; to give a feeling of
          7. v. to feel, be aware of, be conscious of
          8. v. to feel (in oneself)
          9. v. to show, be felt (of effect, improvement etc.)
dans un sens
     1. adv. (informal) in a way, in a sense
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
certaine
     1. adj. feminine singular of certain
     certain
          1. adj. certain, for certain, indubitably
          2. adj. certain (of indefinite, unknown or simply unmentioned identity, quality or quantity) (prepositive to the noun it modifies, and usually preceded by an indefinite article)
                un certain nombre de - a certain number of
                une certaine femme - a certain woman
          3. adj. certain (sure, positive) (postpositive to the modified noun)
                une victoire certaine - a sure victory
                Il est certain qu'il viendra. - It is certain that he will arrive.
          4. adj. certain (fixed, determined)
          5. adj. certain (specified, particular)
          6. n-m. certain; certainty
          7. det. certain: a determined but unspecified amount of ; some
                Certaines personnes vont aller. - Some people are going.
manière
     1. n-f. manner, way
           une autre manière de vivre - another way of living
     2. adv. (Louisiana French) somewhat, kinda, sorta, a bit, a little
           Alle est manière tchaque drette asteur. - She's kind of drunk right now.
Dictionary entries from Wiktionary