Lexis Rex Home



Italian Sentence of the Day

Sentence

Ne sono uscito proprio adesso.

Translation

I’ve got out right now.



Analysis


ne
     1. adv. from there
     2. pron. about it
     3. pron. of it
     4. pron. of them (sometimes not translated in English)
     5. contraction. apocopic form of it nel
sono
     1. v. first-person singular present of essere; (I) [[am]], [[I'm]].
     2. v. third-person plural present of essere; (they) [[are]], [[they're]].
     3. n. alternative form of suono
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
uscito
     1. v. past participle of uscire (feminine: uscita, masculine plural: usciti, feminine plural: uscite)
     uscire
          1. v. (intransitive) to go out, leave, exit
          2. v. (intransitive) to get off, get out
          3. v. (intransitive) to disappear
          4. v. (intransitive) to flow, run (of a liquid)
          5. v. (intransitive) to descend, spring (from)
          6. v. (intransitive) to come out (be published)
proprio
     1. adj. (possessive) one's, one's own, her (own), its (own), their (own)
     2. adj. (possessive, peculiar) characteristic, peculiar, typical
     3. adj. (possessive, grammar, mathematics) proper
     4. adv. (really) really, quite, indeed
     5. adv. (exactly) just, quite, exactly
     6. adv. (intensifier) very, right, at all
     7. n. one's own, what belongs to one, one's due
     8. pron. (possessive) one's, one's own, her (own), its (own), their (own)
adesso
     1. adv. now




Review Previous Sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: