was |
1. pron. (interrogative) what | |
Was machst du heute? - What are you doing today? | |
2. pron. (relative) which ((referring to the entire preceding clause)) | |
Sie tanzte gut, was er bewunderte. - She was a good dancer, which he admired. | |
3. pron. (relative) that, which ((referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives)) | |
Das ist alles, was ich weiß. - That's all that I know. | |
Das ist das Beste, was mir passieren konnte. - That's the best that could have happened to me. | |
4. pron. (relative, colloquial) that, which ((referring to neuter singular nouns, instead of standard das)) | |
Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? - Do you see that white house, which is being renovated? | |
5. pron. (indefinite, colloquial) something, anything ((instead of standard etwas)) | |
Ich hab was gefunden. - I've found something. | |
6. pron. (interrogative, dated) why (with emphasis, astonishment or disapproval) | |
Was birgst du so bang dein Gesicht? - Why on earth are you hiding your face so fearfully? | |
7. adv. (colloquial) a little, somewhat | |
Ich komm was später. - I'll arrive a little later. | |
8. adv. (interrogative, colloquial) why, what for | |
Was bist du heute so stumm? - Why are you so silent today? | |
hat |
1. v. third-person singular present of haben | |
haben |
1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses) | |
Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that. | |
2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic) | |
3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself) | |
Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear. | |
4. v. to have, get (to obtain, acquire) | |
5. v. to get (to receive) | |
6. v. to have (to be scheduled to attend) | |
7. v. to have (to be afflicted with, suffer from) | |
8. v. to contain, be composed of, equal | |
Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres. | |
9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are | |
Es hat zwei Bücher. - There are two books. | |
10. v. to make a fuss | |
Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss! | |
11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into | |
Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs. | |
12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about | |
Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend. | |
dich |
1. pron. personal accusative of du; you, thee direct object. | |
Ich liebe dich nicht, wenn du mich nicht liebst. - I don't love you if you don't love me. | |
2. pron. accusative of du; yourself, thee direct object. | |
hierher |
1. adv. to here, here (to this place), hither | |
verschlagen |
1. v. to drive, to strand; to shlep; to bring (causing difficulty, often to somewhere someone didn't want to go) | |
2. v. (idiomatic, with dative, in collocations) to suddenly take away | |
jemandem die Sprache verschlagen - to leave someone speechless | |
jemandem den Atem verschlagen - to take someone's breath away | |
3. v. to lose (one's page in a book) | |
Jetzt habe ich die Seite verschlagen! - Now I've lost my page! | |
4. v. (cooking) to beat together | |
5. v. (sport) to mishit (a ball) | |
Sie hat den Ball verschlagen - She missed (her target) | |
6. v. (mit Brettern verschlagen) to board up | |
7. v. (regional) to beat up, to thrash | |
8. Participle. past participle of verschlagen | |
9. adj. devious | |
10. adj. disingenuous, self-serving | |