Find an Online German Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online German Tutor!






German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




stell
     1. v. singular imperative of stellen
     stellen
          1. v. to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzen, legen)
                Stell die Flasche auf den Boden! - Put the bottle on the floor!
          2. v.          (figuratively, abstractly) to pose, to lodge
                        Die Beklagte stellte den Antrag, die Klage abzuweisen. - The defendant lodged the application to reject the claim.
                        Kann ich dir eine Frage stellen? - Can I ask you a question?
          3. v.          to provide, to afford, to place at someone's disposal
                        Die Schutzbekleidung muss vom Arbeitgeber gestellt werden. - The protective gear must be provided by the employer.
                        Aus dem Sicherungsvertrage war die A-Gesellschaft verpflichtet, eine Bürgschaft zu stellen. - From the surety agreement the A company was obliged
          4. v.          to encounter and stop
                        Die Hunde haben den Hirsch gestellt. - The hounds stopped the stag.
                        Die Polizei stellte den Dieb. - The police stopped (and arrested) the thief.
          5. v.          to set, adjust
                        Müssen wir am Sonntag wieder die Uhren stellen? - Do we have to adjust the clocks again on Sunday?
          6. v. to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront
                Du musst dich der Gefahr stellen. - You have to face the danger.
                Der Dieb stellte sich der Polizei. - The thief surrendered to the police.
          7. v. to feign, to simulate, to pretend
                Es war alles nur gestellt! - It was all fake!
                Sie hatte ihre Krankheit nur gestellt. - She merely simulated her ailment.
                sich tot stellen - to play dead
Dir
     1. pron. alternative case form of dir
     2. pron. personal dative of du; you, to you.
     3. pron. dative of du; yourself, to yourself.
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Fall
     1. n. fall, drop (the act of falling or an instance thereof)
           freier Fall - free fall
     2. n. fall, capture (the act of being seized by enemy forces)
           der Fall von Konstantinopel - the fall of Constantinople
     3. n. fall; the loss of one's innocence, honour, reputation, fortune, etc.
     4. n. case (actual event, situation, or fact)
           Im Falle eines Falles. - in case of an emergency.
     5. n. case (instance or event as a topic of study)
     6. n. case (piece of work subject to case handling in an authority, court, customer support etc.)
     7. n.          (medicine) case (instance of a specific condition or set of symptoms)
     8. n. (grammar) case (kind of inflection of a nominal)
     9. n. (nautical) halyard
     10. v. singular imperative of fallen
     11. v. colloquial of
dass
     1. conj. (subordinating) that
           Ich habe gehört, dass du krank bist. - I was told that you are sick.
     2. conj. (subordinating, chiefly colloquial) so that
           Beeil dich, dass wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
Du
     1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. (literally) the thou, the you (singular)
           jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou
     3. pron. you (thou, singular familiar)
einschläfst
     1. v. second-person singular present of einschlafen
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Wecker
     1. n-m. alarm clock
     2. n-m. person with the duty of waking one up at a certain time
Dictionary entries from Wiktionary