Ich |
1. n. (psychoanalysis) ego | |
2. n. self, me, him, etc. | |
das wahre Ich - the real me | |
3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun) | |
traf |
1. v. first-person singular preterite of treffen | |
2. v. third-person singular preterite of treffen | |
treffen |
1. v. to meet; to encounter | |
Wir treffen uns morgen. - See you tomorrow. (Lit. "We'll meet each other tomorrow".) | |
2. v. to hit; to strike | |
3. v. to affect; to concern | |
4. v. to hit the mark, to suit, to be convenient or fortunate | |
Das trifft sich schlecht. - That’s unfortunate. | |
Es trifft sich ausgezeichnet, dass... - It is entirely fitting that... | |
5. v. to cause the action implied by an abstract noun to take place, thus making the sentence passive or less direct; to effect the action | |
Ich treffe eine Entscheidung. - I'm making a decision. | |
Ich treffe Maßnahmen. - I'm taking measures. | |
Ich treffe eine Vereinbarung. - I'm reaching an agreement. | |
Ich treffe Vorbereitungen. - I'm making preparations. | |
Ich treffe Vorsorge. - I'm taking precautions. | |
Ich treffe Vorkehrungen. - I'm making arrangements. | |
Ich treffe eine Wahl. - I am making a choice. | |
Ich treffe eine Aussage. - I'm making a statement. | |
meinen |
1. v. to opine, to think; to believe; to suppose | |
Ich meine, das war letztes oder vorletztes Jahr. - I think it was last year or the year before. | |
2. v. to say; to utter; (not used with nouns; not used in the imperative and rarely in the infinitive) | |
Entschuldige, was meintest du gerade? - Sorry, what did you just say? | |
3. v. to mean; to be convinced or sincere about something | |
Das sagt er nicht nur, das meint er auch. - He doesn’t just say it, he means it. | |
4. v. to mean; to have in mind; to convey | |
Was meintest du damit? - What did you mean by that? | |
Meinst du das rote oder das gelbe Haus? - Do you mean the red or the yellow house? | |
5. v. (now rare) to mean; to signify | |
Was meint dieses Wort? - What does this word mean? | |
6. det. (possessive) masculine accusative singular of mein | |
7. det. (possessive) dative plural of mein | |
Freund |
1. n. friend | |
Lass uns Freunde bleiben. - Let’s stay friends. | |
2. n. boyfriend | |
Hast du einen Freund? - Do you have a boyfriend? | |
3. n. (obsolete) blood relative (in the sense of a person that is or should be one’s friend by nature) | |
auf |
1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. | |
2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) | |
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. | |
3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility) | |
Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house. | |
Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up. | |
4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in | |
Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that. | |
auf dem Stadtplatz - in the town square | |
Das Schiff ist auf See - The ship is at sea. | |
auf der Kirmes - at the fun fair | |
auf der Post - at the post office (also: bei der Post) | |
5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in | |
auf die Kirmes - to the fun fair | |
auf die Post - to the post office (also: zur Post) | |
6. prep. (with a language name) in (see usage note below) | |
Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German? | |
7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable) | |
Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine. | |
Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday! | |
8. prep. (with accusative) for (during the continuation of) | |
auf Jahre hinaus - for years to come | |
9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish) | |
Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health! | |
Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time. | |
10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something) | |
X auf Y Meter groß | |
11. adv. (somewhat, informal) open | |
Die Tür ist auf. - The door is open. | |
12. adv. (colloquial) finished; gone (food) | |
Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup? | |
Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed) | |
13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed | |
Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock. | |
14. interj. carry on (continue or proceed as before) | |
15. interj. have a go | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Straße |
1. n-f. street; road (a way wide enough to be passable for vehicles, generally paved, in or outside a settlement) | |
Das Kind überquerte die Straße. - The child crossed the street. | |
Diese Straße führt nach Kirchdorf. - This road goes to Kirchdorf. | |
Die Straße ist für den Verkehr gesperrt. - The street is closed for traffic. | |
2. n-f. carriageway (the part of a road or street used by vehicles, excluding the pavement, etc.) | |
3. n-f. (figuratively) public, any area accessible to anyone | |
4. n-f. (figuratively) general public, using the locale to describe people not part of a specific group | |
5. n-f. the streets, areas or groups of people of no income or criminal affiliation, or the leading of a life associated with these | |
6. n-f. strait (channel of water) | |
7. n-f. (poker) straight | |