Find an Online German Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online German Tutor!






German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




gleich
     1. adj. equal
           Zwei plus zwei ist gleich vier. - Two plus two is equal to four.
     2. adj. same; very similar
           Zufälligerweise hatten wir beide die gleiche Idee. - Coincidentally, we both had the same idea.
     3. adj. (often proscribed) same; identical
     4. adv. alike
           Er malt alle seine Bilder gleich. - He paints all of his pictures alike.
     5. adv. in a moment
           Warte, ich komme gleich zu dir. - Hold on, I'll come to you in a moment.
     6. adv. at once, at a time, simultaneously
           Weil ich hungrig war, habe ich mir gleich zwei Stücke Kuchen vom Buffet genommen. - Because I was hungry, I took two piece of cake at once from the buffet.
     7. adv. right; just; directly
           Mein Haus befindet gleich neben dem Stadtpark. - My house is located right next to the city park.
     8. adv. now; immediately; straight away
           Nachdem sie im Hotel angekommen war, legte sie sich gleich ins Bett. - After she had arrived at the hotel, she immediately went to bed.
vor
     1. prep. in front of, ahead of (relative location in space)
     2. prep. before, prior to, ahead of (relative location in time)
     3. prep. ago (location in the past relative to the present)
           vor drei Tagen - three days ago
           vor einiger Zeit - a while ago
     4. prep. from, against (a threat or negative outcome)
           Er konnte vor dem Tsunami nicht mehr fliehen. - He couldn't escape (from) the tsunami.
           Du hast mich vorm Ertrinken gerettet. - You saved me from drowning.
           vor Verlusten schützen - to protect against losses
           sich vor jemandem verstecken - to hide from somebody
     5. prep. (what) with, (out) of (stating cause)
           vor Freude weinen - to cry with joy
           Ich sterbe vor Durst. - I'm dying of thirst.
           Ich kann dich vor all dem Rauch gar nicht sehen. - I can't even see you, what with all the smoke.
           Vor lauter Angst traute sich keiner im Raum mehr zu atmen. - Nobody in the room dared to breathe out of sheer fright.
meinem
     1. det. (possessive) dative singular of mein
     mein
          1. det. (possessive) my
Haus
     1. n. house
           In dem Haus haben wir mal gewohnt. - We used to live in that house.
           Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde. - My grandfather died in the house where I was born.
     2. n. home (in various phrases)
           Dann gingen wir nach Hause - Then we went home.
     3. n. theatre
     4. v. singular imperative of hausen
     5. v. colloquial of
befindet
     1. v. third-person singular present of befinden
     2. v. second-person plural present of befinden
     3. v. second-person plural subjunctive of befinden
     4. v. plural imperative of befinden
     befinden
          1. v. to occupy a place; to be located; to be situated
                Der Tresor befindet sich hinter dem Bild im Wohnzimmer. - The safe is situated behind the picture in the living room.
          2. v. to find, to consider
                Ich befinde Sie eines Mordes für schuldig - I find you guilty of murder
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Bushaltestelle
     1. n-f. bus stop
Dictionary entries from Wiktionary