Er |
1. n. a person or animal of male gender, a male | |
Was möchte Er von mir? - What does he want from me? | |
2. pron. (personal) he. | |
audio, De-wo ist klaus.ogg De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he? | |
audio, De-Dies ist mein hund.ogg De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi. | |
3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). | |
audio, De-Dort steht ein baum.ogg De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old. | |
4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)). | |
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far. | |
5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite) | |
verzog |
1. v. first-person singular preterite of verziehen | |
2. v. third-person singular preterite of verziehen | |
verziehen |
1. v. to warp, distort | |
2. v. to become warped, distorted | |
3. v. to thin out, disappear | |
4. v. to clear off, scram, get lost | |
5. v. to spoil (ruin the character of by overindulgence, coddle or pamper to excess) | |
6. v. (dated) to hesitate (to do something) | |
7. v. to thin (seedlings, plants etc. so the remaining ones have space to grow) | |
8. v. to move, to move away (to change residence) | |
9. v. first-person plural preterite of verzeihen | |
10. v. third-person plural preterite of verzeihen | |
11. v. first-person plural subjunctive of verzeihen | |
12. v. third-person plural subjunctive of verzeihen | |
13. v. past participle of verzeihen | |
verzeihen |
1. v. to forgive; to pardon; to excuse | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Gesicht |
Ich habe einst gewaltige Gesichte im blauen Himmel knabenhaft geschaut - source=Hans Leicht | |
1. face | |
weil |
1. conj. because, given that | |
Ich kann nicht kommen, weil ich krank bin. - I can't come because I'm sick. | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Aftershave |
1. n. aftershave (a lotion used after finishing shaving) | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
seinem |
1. det. (possessive) dative singular of sein | |
Gesicht |
Ich habe einst gewaltige Gesichte im blauen Himmel knabenhaft geschaut - source=Hans Leicht | |
1. face | |
brannte |
1. v. first-person singular preterite of brennen | |
2. v. third-person singular preterite of brennen | |
brennen |
1. v. to burn; to light on fire | |
Ich beobachtete, wie das Haus brannte. - I watched the house burn. | |
Es brennt! - There is a fire! | |
2. v. to burn; to be on fire | |
Mein Haus brennt! - My house is on fire! | |
Trockenes Holz brennt am besten. - Dry wood burns best. | |
3. v. to have a strong affection for; to be affectionate | |
Ich brenne darauf sie zu besuchen! - I would really like to visit her. | |
4. v. to be lit, to be on (of a light or lamp) | |
Das Licht in der Küche brannte noch immer. - The light in the kitchen was still on. | |
5. v. to irritate; to induce pain or another painful sensation; to bite; to sting | |
Die Zwiebeln brennen in meinen Augen! - The onions sting in my eyes! | |
Dieser Senf brennt wie Teufel auf meiner Zunge! - This mustard bites my tongue like hell! | |
6. v. to smart; to sting (a sore or wound) | |
7. v. to fire; to bake; to kiln (tiles and pottery) | |
Dachziegel werden im Brennofen gebrannt. - Tiles are baked in a kiln. | |
Nach drei Tagen kann die Vase gebrannt werden. - The vase can be fired after three days. | |
Keramikwaren müssen gebrannt werden, bevor sie genutzt werden können. - Pottery needs to be fired before one can use it. | |
8. v. to distil (alcoholic beverages such as schnapps) | |
9. v. to burn; to archive data on a storage medium. (such as CDs, DVDs, etc.) | |
Kannst du mir 'Das weiße Album' von den Beatles brennen? - Can you burn 'The White Album' from The Beatles for me? | |
10. v. to emit heat | |
Die Sonne brannte auf sie herab. - The sun was shining upon them with great heat. | |
11. v. to roast | |
12. v. to bream (clean a ship etc. by fire and scraping) | |
13. v. (Austria, informal) to fork out, to shell out | |