Find an Online German Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online German Tutor!






German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Er
     1. n. a person or animal of male gender, a male
           Was möchte Er von mir? - What does he want from me?
     2. pron. (personal) he.
           audio, De-wo ist klaus.ogg     De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he?
           audio, De-Dies ist mein hund.ogg     De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi.
     3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           audio, De-Dort steht ein baum.ogg     De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old.
     4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
           Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far.
     5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite)
verzog
     1. v. first-person singular preterite of verziehen
     2. v. third-person singular preterite of verziehen
     verziehen
          1. v. to warp, distort
          2. v. to become warped, distorted
          3. v. to thin out, disappear
          4. v. to clear off, scram, get lost
          5. v. to spoil (ruin the character of by overindulgence, coddle or pamper to excess)
          6. v. (dated) to hesitate (to do something)
          7. v. to thin (seedlings, plants etc. so the remaining ones have space to grow)
          8. v. to move, to move away (to change residence)
          9. v. first-person plural preterite of verzeihen
          10. v. third-person plural preterite of verzeihen
          11. v. first-person plural subjunctive of verzeihen
          12. v. third-person plural subjunctive of verzeihen
          13. v. past participle of verzeihen
     verzeihen
          1. v. to forgive; to pardon; to excuse
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gesicht
           Ich habe einst gewaltige Gesichte im blauen Himmel knabenhaft geschaut - source=Hans Leicht
     1. face
weil
     1. conj. because, given that
           Ich kann nicht kommen, weil ich krank bin. - I can't come because I'm sick.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Aftershave
     1. n. aftershave (a lotion used after finishing shaving)
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
seinem
     1. det. (possessive) dative singular of sein
Gesicht
           Ich habe einst gewaltige Gesichte im blauen Himmel knabenhaft geschaut - source=Hans Leicht
     1. face
brannte
     1. v. first-person singular preterite of brennen
     2. v. third-person singular preterite of brennen
     brennen
          1. v. to burn; to light on fire
                Ich beobachtete, wie das Haus brannte. - I watched the house burn.
                Es brennt! - There is a fire!
          2. v. to burn; to be on fire
                Mein Haus brennt! - My house is on fire!
                Trockenes Holz brennt am besten. - Dry wood burns best.
          3. v. to have a strong affection for; to be affectionate
                Ich brenne darauf sie zu besuchen! - I would really like to visit her.
          4. v. to be lit, to be on (of a light or lamp)
                Das Licht in der Küche brannte noch immer. - The light in the kitchen was still on.
          5. v. to irritate; to induce pain or another painful sensation; to bite; to sting
                Die Zwiebeln brennen in meinen Augen! - The onions sting in my eyes!
                Dieser Senf brennt wie Teufel auf meiner Zunge! - This mustard bites my tongue like hell!
          6. v. to smart; to sting (a sore or wound)
          7. v. to fire; to bake; to kiln (tiles and pottery)
                Dachziegel werden im Brennofen gebrannt. - Tiles are baked in a kiln.
                Nach drei Tagen kann die Vase gebrannt werden. - The vase can be fired after three days.
                Keramikwaren müssen gebrannt werden, bevor sie genutzt werden können. - Pottery needs to be fired before one can use it.
          8. v. to distil (alcoholic beverages such as schnapps)
          9. v. to burn; to archive data on a storage medium. (such as CDs, DVDs, etc.)
                Kannst du mir 'Das weiße Album' von den Beatles brennen? - Can you burn 'The White Album' from The Beatles for me?
          10. v. to emit heat
                Die Sonne brannte auf sie herab. - The sun was shining upon them with great heat.
          11. v. to roast
          12. v. to bream (clean a ship etc. by fire and scraping)
          13. v. (Austria, informal) to fork out, to shell out
Dictionary entries from Wiktionary