daraus |
1. adv. out of it, out of that, of it | |
2. adv. hence, from that | |
spricht |
1. v. third-person singular present of sprechen | |
sprechen |
1. v. to speak (some language, the truth, etc.) | |
Ich spreche Deutsch. - I speak German. | |
Sprich die Wahrheit oder bleib still. - Speak the truth or remain silent. | |
Klartext sprechen - to speak plainly | |
2. v. to speak, to talk, to give a speech | |
Sprechen Sie bitte langsam. - Speak slowly please. | |
3. v. to say, to speak (a word, phrase, sentence, prayer, etc.) | |
Was? Du hast kein Wort darüber gesprochen. - What? You haven't spoken a word about it. | |
4. v. to have a pronunciation; to be pronounced (some way) | |
Wie spricht sich das? - How do you pronounce this? | |
5. v. to pronounce (a judgment, a verdict, etc.) | |
Die Geschichte wird das endgültige Urteil über sein Werk sprechen. - History will pronounce the final judgement on his work. | |
6. v. to say (something) | |
7. v. (Swiss, transitive, officialese) to grant, approve (a loan, funding, etc.) | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
gewisse |
1. adj. form of gewiss | |
gewiss |
1. adj. certain | |
2. adv. certainly, indeed | |
Sehnsucht |
1. n. yearning, longing; pining | |
nach |
1. prep. after, past (later in time) | |
Viertel nach sechs (a quarter past six) | |
nach einer Woche (after a week) | |
2. prep. after, behind (in sequence) | |
B kommt nach A. (B comes after A.) | |
3. prep. to, towards (with geographical names; see usage notes below) | |
die Flucht nach Ägypten (the flight into Egypt) | |
4. prep. according to; guided by | |
5. prep. by the authority of; following | |
die Analyse nach Marx (the analysis following Marx) | |
6. prep. (with verbs of sensual perception) like (see usage notes below) | |
Das riecht nach Knoblauch. - This smells like garlic. | |
7. prep. for (qual, indicating desire for an object) | |
nach etwas greifen - to reach for something | |
nach etwas streben - to strive for/after something | |
nach etwas suchen - to search for something | |
8. post. according to | |
meiner Meinung nach - in my opinion | |
meinem Urteil nach - in my judgement | |
9. adv. (in compound verbs) after, behind, later, next to | |
Meine Uhr geht nach. - My watch is slow. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Macho |
1. n. (pejorative) macho | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
sich |
1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object). | |
2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object). | |
seit |
1. conj. since | |
2. prep. since | |
Ich bin seit letzter Woche krank. - I’ve been ill since last week. | |
3. prep. for (some past period of time) | |
Ich bin seit einer Woche krank. - I’ve been ill for a week now. | |
einiger |
1. adj. form of einig | |
einig |
1. pron. some, a few, plenty | |
Er hat einige Probleme. - He has quite a few problems. | |
Er bestand die Prüfung mit einiger Mühe. - He passed the exam with some trouble. | |
2. adj. united | |
3. adj. (predicative only) agreed, in agreement | |
Wir sind (uns) darüber einig. - We agree on that. | |
Zeit |
1. n-f. time (as a concept) | |
2. n-f. time of day ((clipping of Uhrzeit)) | |
3. n-f. period, era (time in the past) | |
4. n-f. stint (e.g. in the army) | |
5. n-f. (grammar) tense | |
6. prep. (solemn) for the entire time of, during | |
Zeit ihrer Beziehung haben sie sich nie gestritten. - They never argued once during their relationship. | |
immer |
1. adv. always | |
2. adv. at all times without exception | |
Irgendwo scheint immer die Sonne. - The sun is always shining somewhere. | |
3. adv. very often; all the time; constantly | |
Er will immer nur fernsehen. - He just wants to watch telly all the time. | |
4. adv. every time; whenever some precondition is given | |
Er erzählt immer dieselbe Geschichte. - He always tells that same story. | |
5. adv. (with) to a greater degree over time, more and more | |
Es wird immer kälter. - It's getting colder and colder. | |
6. adv. (colloquial unstressed) used to emphasize another adverb of time, which itself is stressed | |
Er kommt immer nie pünktlich. - He’s never on time. | |
Ich bin oft immer sehr vergesslich. - I’m often very forgetful. | |
Manchmal hab ich immer das Gefühl, dass... - Sometimes I get the feeling that... | |
verzweifelter |
1. adj. comparative of verzweifelt | |
2. adj. form of verzweifelt | |
äußert |
1. v. third-person singular present of äußern | |
2. v. second-person plural present of äußern | |
3. v. plural imperative of äußern | |
äußern |
1. v. to utter; to say; to express | |