voilà |
1. v. there (it) is | |
2. v. here (it) is | |
Voilà le fromage. - Here's the cheese. | |
Voilà ce qu'on va faire ensuite. - Here's what we are going to do next. | |
3. v. that is | |
Voilà ce que je lui ai demandé, et voici sa réponse : « ... » - That's what I asked her and this is her answer: "...". | |
encore |
1. adv. still | |
Êtes-vous encore là? - Are you still there? | |
2. adv. more | |
Voulez-vous encore du pain ? - Would you like more bread? | |
Tu en veux encore? - Do you want some more? | |
3. adv. again | |
Écris-le encore une fois! - Write it once again! | |
4. adv. (after the adverb pas) yet, not yet | |
Je n'ai pas encore fini. - I haven't finished yet. | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
beau |
1. adj. handsome, fine, attractive | |
2. adj. nice | |
3. adj. fair (weather) | |
Il fait beau. - It is nice out. | |
4. n-m. (Louisiana French) boyfriend | |
5. adv. in vain | |
J'ai beau trimer - No matter how hard I try / Try as I might | |
museau |
1. n-m. snout, muzzle (long, projecting nose, mouth and jaw of a beast) | |
2. n-m. (colloquial) face | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
plaisant |
1. Participle. present participle of plaire | |
2. adj. pleasing; pleasant | |
plaire |
1. v. to please, to appeal to (usually translated into English as like with exchange of subject and object) | |
Cet homme me plaît - That man appeals to me. | |
Cette robe me plaît. - I like this dress. | |
2. v. to enjoy (oneself) | |
Je me suis plu à Paris. - I liked it in Paris. | |
museau |
1. n-m. snout, muzzle (long, projecting nose, mouth and jaw of a beast) | |
2. n-m. (colloquial) face | |