Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
cheval
     1. n-m. horse
     2. n-m. horsepower
     3. n-m. (slang) tall and slim woman, beautiful woman (only in the feminine form, jument)
     4. n-m. (slang) horse, H (narcotic)
est
     1. adj. east
     2. n-m. east
     3. v. third-person singular present indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
passé
     1. n-m. past tense
     2. n-m. past (opposite of future)
     3. adj. past
     4. adj. (used with certain temporal nouns) last
           la semaine passée ; l'année passée, l’an passé ; l'hiver passé - last week; last year; last winter
     5. Participle. past participle of passer
     passer
          1. v. to go past
          2. v. to cross (a border)
          3. v. (legal) to pass
                passer une loi - to pass a law
          4. v. to spend (time)
                J'ai passé les vacances en Espagne. - I spent the holidays in Spain.
                J'ai passé une splendide soirée chez toi. - I had a great evening at your place.
          5. v. to publish (a newspaper)
          6. v. to take, to sit (an exam or test)
                J'ai réussi l'examen que j'avais passé en avril. - I passed the exam that I took in April.
          7. v. to pass (an exam or test)
                Il est passé à l'examen. - He passed the exam.
          8. v. (dated) to pass (an exam or test)
                Il a passé l'examen. - He passed the exam.
          9. v. (public transportation) to run
                Le train passe toutes les vingt minutes. - The train runs every 20 minutes.
          10. v. to exceed (a limit)
          11. v. to percolate
          12. v. to hand down, to pass on
          13. v. to be allowed
          14. v. to pass, to go (between two entities)
          15. v. to show (a movie)
          16. v. to go up (a grade)
          17. v. to shift (change gear)
          18. v.          to go down
          19. v.          to go up
          20. v. to stop by, to pop in
                Il est passé nous voir. - He stopped by to see us.
                Je vais y passer demain pour mes affaires. - I'm going to stop by there tomorrow for my things.
          21. v. to pass away, to die
          22. v. (music) to spin (e.g. a disk)
          23. v. (TV) to show (be on television)
          24. v. (sports) to pass (kick, throw, hit etc. the ball to another player)
          25. v. (athletics) to pass (the relay baton)
          26. v. to pass on (infect someone else with a disease)
          27. v. to put, to place, to slip (move a part of one's body somewhere else)
          28. v. to wipe, rub
                Elle passe de la crème sur son ventre. - She's rubbing cream on her belly.
          29. v. to skip a go
          30. v. to put (make something undergo something)
          31. v. (card games) to pass (not play upon one's turn)
          32. v. to take place, to happen, to come to pass
                Qu'est-ce qui s'est passé ici ? - What happened here?
          33. v. to go by
          34. v. to do without
                Je ne peux pas me passer du café le matin. - I can't do without a cup of coffee in the morning.
          35. v. to don
                Il passa son pantalon. - He put on his pants.
          36. v. (indtr, pour) to be thought to be, to be said to be, to be taken for
                faire passer quelqu'un pour quelque chose - to make someone out to be something
                se faire passer pour - to pass oneself off as, to pose as, to impersonate
devant
     1. prep. confronted with, faced with
     2. prep. in front of, before
     3. prep. outside
     4. n-m. front
     5. Participle. present participle of devoir
     devoir
          1. n-m. duty
                manquer à son devoir, manquer à tous ses devoirs - to fail in one's duty, duties
                Il est de mon devoir de protéger le roi. - It is my duty to protect the king.
          2. n-m. exercise, assignment (set for homework)
          3. v. must, to have to, should (as a requirement)
                Les auteurs d'un dictionnaire doivent déterminer au départ les catégories de mots à retenir, en fonction des limites imposées par l'éditeur et du public visé. - The authors of a dictionary have
          4. v.          (present) must
          5. v.          (conditional) should
          6. v. must, to do or have with certainty
          7. v. to owe (money, obligation and etc)
          8. v. (literary, intransitive, in imperfect subjunctive, with inversion of subject) (even) though it be necessary (+ infinitive)
          9. v. to have a duty to
chez
     1. prep. to, at, in or into the home, office, etc. of
     2. prep. , translation=I go into where the two of you live, because it was my place, when it was our place (...)
     3. prep. , lit=I enter your place, as it was my place, (etc.)
           chez moi - at my house
           chez lui - at his house
           chez Françoise - at Françoise’s
           chez le dentiste - at the dentist
           chez l'avocat - at the lawyer's office
     4. prep. by extension, to, at or in the country of
           une spécialité bien de chez nous - a true specialty of our country
           rentrer chez soi - to return to one's country
     5. prep. in; among (a group of things or people of the same type)
           Cette maladie se voit souvent chez les chiens. - This illness is often seen among dogs.
           le TDAH chez l'adulte - ADHD in adults
     6. prep. in the work of (an author or artist)
           C'est un thème très important chez Baudelaire. - That is a very important theme in Baudelaire's work.
           le symbolisme des couleurs chez Picasso - color symbolism in Picasso's work
moi
     1. pron. me (first-person singular direct object pronoun)
     2. pron. to me (first-person singular indirect object pronoun)
     3. n-m. ego
Dictionary entries from Wiktionary