si |
1. conj. if, whether | |
Je me demande si elle sera seule. - I wonder if she'll be alone. | |
Je veux savoir si tu viendras ou non. - I want to know if you're coming or not. | |
2. conj. if (assuming that) | |
Si j'avais ses pouvoirs, je créerais un monde où le mal n'existe pas. - If I had his power, I'd create a world where evil didn't exist. | |
Si tu n'avais pas appelé, je serais morte. - If you hadn't called, I'd be dead. | |
3. conj. even if | |
4. conj. although, while | |
5. interj. yes (used to contradict a negative statement) | |
Tu ne m’aimes pas, n’est-ce pas ? — Si ! - You don’t like me, do you? — Yes, I do! | |
Moi, je n'ai rien fait ! — Si ! - I didn't do anything! — Yes, you did! | |
6. adv. so, such (intensifier) | |
J’étais si fatigué ces jours-ci que je n’avais pas le courage de vous écrire. - I was so tired those days that I didn't have the energy to write to you. | |
Cela n'aurait pas été une si bonne idée. - That wouldn't have been such a good idea. | |
7. adv. (si + adjective/adverb + que ...) however (to whatever extent or degree) | |
Si bavard qu'il soit, il ne dit rien de stupide. - However talkative he may be, he doesn't say anything stupid. | |
8. n-m. (music) si, the note 'B' | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
édifice |
1. n-m. building, structure | |
se |
1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun. | |
2. pron. (to) himself | |
3. pron. (to) herself | |
4. pron. (to) oneself | |
5. pron. (to) itself | |
6. pron. (to) themselves | |
7. pron. (to) each other | |
8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.) | |
Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves. | |
renverse |
1. v. first-person singular present of renverser | |
2. v. third-person singular present of renverser | |
3. v. second-person singular imperative of renverser | |
renverser |
1. v. to turn over, turn upside down | |
renverser le mélange - to turn the mixture over | |
renverser le sablier - to turn over the hourglass | |
2. v. to knock over, knock to the ground | |
renverser une statue - to knock a statue over | |
renverser son adversaire - to knock one's opponent to the floor | |
3. v. to run over | |
renverser un homme - to run over a man | |
4. v. to spill (e.g. a liquid) | |
5. v. to invert (change the positions of words in a sentence) | |
6. v. to switch over, switch | |
7. v. to reverse, turn around (a situation) | |
8. v. to overthrow, bring down | |
9. v. to knock back, agitate | |
10. v. to lean back | |
11. v. to lay back, lie down | |
12. v. to reverse (flow in the opposite direction) | |
ne |
1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes) | |
2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below) | |
3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so- | |
4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative | |
Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think. | |
essayez |
1. v. second-person plural present indicative of essayer | |
2. v. second-person plural imperative of essayer | |
essayer |
1. v. to test, to try on | |
Essayez cette chemise. - Try this shirt on. | |
2. v. (catenative) to try, to attempt | |
J'ai essayé d'apprendre le piano. - I tried to learn to play the piano. | |
Des psychologues ont essayé d'analyser quels traits physiques étaient considérés comme attirants. - Psychologists have tried to analyze what physical traits were considered to be attractive. | |
3. v. (indtr, à, .reflexive) to try one's hand at | |
s'essayer à quelque chose - to try one's hand at something | |
4. Paronyms. essuyer | |
pas |
1. n-m. step, pace, footstep | |
2. n-m. (geography) strait, pass | |
Pas de Calais - Strait of Dover | |
3. n-m. thread, pitch (of a screw or nut) | |
4. adv. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc. | |
Je ne sais pas. - I don't know | |
Ma grande sœur n'habite pas avec nous. - My big sister doesn't live with us. | |
J’veux pas travailler. - I don't wanna work. | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
pas de |
1. prep. (Quebec, informal) without | |
Tu shakais comme une poule pas de tête. - You were shaking like a headless chicken. | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
de le |
1. art. (Louisiana French) Alternative form of du, "of the", some | |
maintenir |
1. v. to maintain | |
2. v. to stick to | |
3. v. to stay fair | |
4. v. to persist | |
5. v. to keep up | |
debout |
1. adv. standing, stood up, upright | |
2. adv. awake | |
3. interj. get up! | |
4. interj. (metaphorically) arise! | |
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) | |
J'habite en Angleterre. - I live in England. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) | |
Il est allé en France. - He went to France. | |
3. prep. by (used to indicate means) | |
aller en bus - go by bus | |
partir en voiture - leave by car | |
4. prep. as | |
Il me traite en ami. - He treats me as a friend. | |
habillé en père Noël - dressed as Father Christmas | |
5. prep. at (used to describe an ability) | |
fort en histoire - good at history | |
6. prep. of, made of (used to describe composition) | |
une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair | |
une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork | |
7. prep. in (during the following time (used for months and years)) | |
en 1993 - in 1993 | |
en janvier - in January | |
en septembre 2001 - in September 2001 | |
8. prep. (followed by a gerund) while | |
9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something | |
C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion. | |
10. prep. in (used to describe color) | |
une photo en noir et blanc - a photo in black and white | |
11. prep. in (used to describe feelings) | |
en détresse - in distress | |
12. prep. in (as part of something) | |
en équipe - on a team | |
13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)) | |
Essaies-en ! - Try some (of it / them)! | |
Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them). | |
Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them). | |
Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them). | |
Il y en a combien ? - How many of them are there? | |
Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it. | |
14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici. | |
Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there). | |
jetant |
1. Participle. present participle of jeter | |
jeter |
1. v. to throw | |
2. v. to throw away, to discard | |
3. v. (card games) to throw away, discard | |
4. v. (indtr, .reflexive) to throw oneself (into, out of, etc.) | |
coi, L'Amazone se jette dans l'Océan Atlantique. | |
5. v. The Amazon throws herself into the Atlantic Ocean. | |
6. v. (indtr, sur, .reflexive) to rush oneself onto something or someone | |
en jeter |
1. v. to be impressive; to look great | |
sur |
1. prep. on, upon | |
2. prep. on top of | |
3. prep. from on top of | |
4. prep. above | |
5. prep. out of | |
sept sur dix - seven out of ten | |
6. prep. in the case of | |
7. prep. about, concerning | |
8. prep. (informal, France) in (a place) | |
sur Paris - in Paris | |
9. adj. sour | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
Murs |
1. Proper noun. . | |
2. n. plural of mur | |
3. adj. Alternative spelling of mûrs | |
mur |
1. n-m. wall | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
couche |
1. n-f. (literary) bed (place for sleeping) | |
partager sa couche avec quelqu'un | |
2. n-f. nappy/diaper | |
3. n-f. coat (of paint) | |
4. n-f. layer (of soil, snow etc.) | |
5. n-f. (chiefly in the plural) childbirth | |
6. n-f. (chemistry) shell | |
7. v. first-person singular imperfect indicative of coucher | |
8. v. third-person singular imperfect indicative of coucher | |
9. v. first-person singular present subjunctive of coucher | |
10. v. third-person singular present subjunctive of coucher | |
11. v. second-person singular imperative of coucher | |
coucher |
1. v. to lay, to lay down | |
2. v. to put to bed, to put up (a lodger) | |
3. v. to go to bed | |
4. v. (of celestial objects) to set | |
Quand le Soleil se couche-t-il ce soir ? - When does the sun set? | |
Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest. - The sun rises in the east and sets in the west. | |
Les deux cercles polaires sont les parallèles des régions polaires au-delà desquels il existe au moins une journée où le Soleil ne se lève pas en hiver, et ne se couche pas en été. - The two po | |
5. v. to lodge, to beat down (wheat) | |
6. v. to layer (branches) | |
7. v. to slant (writing) | |
8. v. to aim at | |
9. v. to sleep | |
10. v. to sleep with (+ avec, t=with) | |
11. v. to spend the night | |
12. v. to lodge | |
13. v. to pack off to bed | |
14. n-m. going to bed | |
15. n-m. bedding | |
16. n-m. room and board | |
17. n-m. setting (sun) | |
coucher de soleil — sunset, sundown | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
ciment |
1. n-m. cement | |
mais |
1. conj. but, although | |
2. interj. an expression of surprise, disbelief, or frustration roughly equivalent to the English well, or sometimes yeah | |
Mais qu'est-ce que tu fais ? - What the heck are you doing? | |
3. n. plural of mai | |
empêchez |
1. v. second-person plural present indicative of empêcher | |
2. v. second-person plural imperative of empêcher | |
empêcher |
1. v. to stop; to prevent; to hinder | |
2. v. (indtr, .reflexive) to refrain | |
Je ne peux m'empêcher de l'admirer. - I can't help but admire him. | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
se |
1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun. | |
2. pron. (to) himself | |
3. pron. (to) herself | |
4. pron. (to) oneself | |
5. pron. (to) itself | |
6. pron. (to) themselves | |
7. pron. (to) each other | |
8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.) | |
Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves. | |
écrouler |
1. v. (takes a reflexive pronoun) to collapse | |
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) | |
J'habite en Angleterre. - I live in England. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) | |
Il est allé en France. - He went to France. | |
3. prep. by (used to indicate means) | |
aller en bus - go by bus | |
partir en voiture - leave by car | |
4. prep. as | |
Il me traite en ami. - He treats me as a friend. | |
habillé en père Noël - dressed as Father Christmas | |
5. prep. at (used to describe an ability) | |
fort en histoire - good at history | |
6. prep. of, made of (used to describe composition) | |
une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair | |
une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork | |
7. prep. in (during the following time (used for months and years)) | |
en 1993 - in 1993 | |
en janvier - in January | |
en septembre 2001 - in September 2001 | |
8. prep. (followed by a gerund) while | |
9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something | |
C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion. | |
10. prep. in (used to describe color) | |
une photo en noir et blanc - a photo in black and white | |
11. prep. in (used to describe feelings) | |
en détresse - in distress | |
12. prep. in (as part of something) | |
en équipe - on a team | |
13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)) | |
Essaies-en ! - Try some (of it / them)! | |
Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them). | |
Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them). | |
Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them). | |
Il y en a combien ? - How many of them are there? | |
Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it. | |
14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici. | |
Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there). | |
renforçant |
1. Participle. present participle of renforcer | |
2. adj. reinforcing, strengthening | |
renforcer |
1. v. to reinforce, strengthen | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
base |
1. n-f. base (bottom part of something) | |
2. n-f. base (safe place) | |
3. n-f. base, basis (fundamental belief) | |
4. n-f. (chemistry) base | |
baser |
1. v. to base (have as its foundation or starting point) | |