Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




pour
     1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun)
           J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you.
     2. prep. for (in support of)
           Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him?
     3. prep. for (as a consequence for)
           Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes.
     4. prep. for (an intended destination)
           Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London.
     5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive)
           Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back.
     6. prep. for, to (according to)
           Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic.
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
fleuve
     1. n-m. a river that flows into an ocean or sea (a river that flows into another river or body of water is called a rivière)
           L’Amazone est un fleuve d'Amérique du Sud. - The Amazon is a river located in South America.
           Le fleuve Churchill au Labrador se jette dans l'Atlantique, alors que la rivière Churchill au Manitoba se jette dans la baie d'Hudson. - The Churchill River in Labrador flows into the Atlantic
     2. n-m. (figurative) a continuous and unstoppable stream of people, things, or words
           Ce qui devait être une brève question est rapidement devenue un discours-fleuve. - What was supposed to be a brief question quickly became a long-winded speech.
     3. n-m. (mythology, art) a river god, or the allegorical artistic representation of a river as an old, bearded man lying on reeds and holding or leaning on an urn from which the river's water flows
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
rivière
     1. n-f. a river (one that flows into a river, lake, bay, etc., but not into an ocean or sea)
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
canal
     1. n-m. canal
     2. n-m. channel (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies)
voire
     1. adv. (obsolete) truly
     2. adv. (literary) even, indeed
     3. adv. (literary) it remains to be seen
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
route
     1. n-f. road (sometimes route like "Route 66")
     2. n-f. route, way, path
sortir
     1. v. to exit, go out, come out
           Je suis sorti de l'école. - I came out of school.
     2. v. to take out, bring out
           Je sortais les poubelles tous les mardis et les jeudis soirs. - I used to take out the trash every Tuesday and Thursday evenings.
     3. n-m. end, closing
           Au sortir du printemps - At the closing of spring
par
     1. prep. through
           par la fenêtre - through the window
           aller par le parc - go through the park
     2. prep. by (used to introduce a means; used to introduce an agent in a passive construction))
           voyager par train - travel by train
           par surprise - by surprise
           le bateau est attaqué par des pirates. - the boat is being attacked by pirates.
     3. prep. over (used to express direction)
           Viens par ici ! - Come over here!
     4. prep. from (used to describe the origin of something, especially a view or movement)
           voir par devant - see from the back
           le liquide est arrivé par le robinet - the liquid arrived from the tap
     5. prep. around, round (inside of)
           par tout le cinéma - all around the cinema
     6. prep. on (situated on, used in certain phrases)
           par terre - on the ground
     7. prep. on, at, in (used to denote a time when something occurs)
           par un beau jour - on a nice day
           par un soir - in one evening
     8. prep. in
           marcher par deux - walk in twos
     9. prep. per, a, an
           trois fois par semaine - three times a week
     10. prep. out of (used to describe the reason for something)
           par pure colère - out of pure anger
           par tristesse - out of sadness
     11. prep. for
     12. n-m. (golf) par
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
endroit
     1. n-m. place, spot (specified area)
           Le bar "Figaro" est un bon endroit pour boire. - The “Figaro” bar is a good spot to drink.
     1. adv. where (interrogative)
           Où est la gare? - Where is the station?
           Où tu vas, là ? - Hey, where are you going?
           Comment savez-vous où j'habite ? - How do you know where I live?
     2. adv. where (relative pronoun)
     3. adv. at that time; when
           Je ne l'ai pas vu aussi heureux depuis le jour où il est devenu père. - I haven't seen him so happy since the day when he became a father.
     4. adv. (poetic) whither, to where
           Un ciel plus pur et des dieux meilleurs, je t'offre à Rome où je me rends. - A purer heaven and better gods I offer you in Rome, whither I go.
ils
     1. pron. they (male or mixed group)
     2. pron. (Quebec, informal) they (female)
ont
     1. v. third-person plural present indicative of avoir
     avoir
          1. n-m. asset, possession
          2. v. to have (to own; to possess)
                J'aimerais avoir 20 dollars. - I would like to have 20 dollars.
          3. v. (auxiliary) to have (auxiliary verb to form compound past tenses of most verbs)
                J'ai parlé. - I have spoken, I spoke.
                Qu'est-ce que vous m'avez fait ? - What have you done to me?
          4. v. to have (a condition)
                J'ai faim. - I have hunger.
                J'ai soif. - I have thirst.
                J'ai froid. - I have cold.
                J'ai chaud. - I have hot.
                J'ai la chiasse. - I have the shits.
                J'ai le rhume. - I have a cold.
                J'ai le SIDA. - I have AIDS.
                J'ai de la fièvre. - I've got a fever.
          5. v. to have (a measure or age)
                Elle a 19 ans. - She has 19 years.
          6. v. to have (to trick)
                Tu t'es fait avoir. - You've been had.
          7. v. to have (to participate in an experience)
                avoir des relations sexuelles - to have sexual relations
          8. v. (indtr, à) to have (to), must +preo, à, infinitive
                J'ai à vous parler. - I have to talk to you.
leur
     1. pron. (personal, indirect) (to) them
           Je leur ai donné un coup de main. - I gave them a hand.
     2. det. their
           Je peux voir leur maison d'ici. - I can see their house from here.
embouchure
     1. n-f. mouthpiece (of a musical instrument)
     2. n-f. embouchure (of a wind instrument player)
     3. n-f. mouth (of a river)
     4. n-f. bit (horse controlling mechanism)
Dictionary entries from Wiktionary