personne |
1. n-f. person | |
2. pron. (with ne) no one, nobody | |
Il n'y a personne ici. - There is nobody here. | |
Qui l'a lu? Personne. - Who has read it? No one. | |
Il n'a parlé avec personne. - He spoke to nobody. | |
Personne ne parle avec lui. - No one speaks with him. | |
3. pron. anyone | |
Il le sait mieux que personne. - He knows it better than anyone. | |
qui |
1. pron. (interrogative) who, whom | |
Tu as vu qui ? - Who have you seen? | |
Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are. | |
2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that | |
La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well. | |
Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot. | |
J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet. | |
Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken. | |
Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school. | |
Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well. | |
3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if | |
Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do. | |
tient |
1. v. third-person singular present indicative of tenir | |
tenir |
1. v. to have; to hold | |
2. v. to keep | |
3. v. to take (e.g., take into account, take into consideration); to consider; to account for; to reflect | |
Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes. - Maybe we should take several issues into account. | |
4. v. to stay; to hold | |
5. v. to hold on | |
Elle descend en se tenant aux racines. - She comes down using the roots for handles (holding on to the roots). | |
6. v. to hold oneself, to be standing | |
Il se tenait dans le coin. - He stood in the corner. | |
7. v. to behave | |
Tiens-toi bien. - Behave yourself. | |
8. v. to maintain, remain in a certain position or disposition | |
Tiens-toi droit! - Keep yourself straight! | |
Elle se tient immobile sur la corde raide. - She stays still on the tightrope. | |
9. v. (indtr, à) to be attached to something, to be fond of something, to hold something dear; to wish to | |
10. v. to hang out | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
caisse |
1. n-f. box, crate | |
2. n-f. cash register | |
3. n-f. checkout (in a supermarket) | |
4. n-f. fund | |
5. n-f. bank (establishment managing such funds) | |
6. n-f. (colloquial) car | |
7. n-f. (vulgar) fart | |
8. n-f. body (of a car) | |
tenir la caisse |
1. v. to work the cash register, to be on the cash desk, to be the cashier | |
2. v. (figuratively) to hold the purse strings | |
chez |
1. prep. to, at, in or into the home, office, etc. of | |
2. prep. , translation=I go into where the two of you live, because it was my place, when it was our place (...) | |
3. prep. , lit=I enter your place, as it was my place, (etc.) | |
chez moi - at my house | |
chez lui - at his house | |
chez Françoise - at Françoise’s | |
chez le dentiste - at the dentist | |
chez l'avocat - at the lawyer's office | |
4. prep. by extension, to, at or in the country of | |
une spécialité bien de chez nous - a true specialty of our country | |
rentrer chez soi - to return to one's country | |
5. prep. in; among (a group of things or people of the same type) | |
Cette maladie se voit souvent chez les chiens. - This illness is often seen among dogs. | |
le TDAH chez l'adulte - ADHD in adults | |
6. prep. in the work of (an author or artist) | |
C'est un thème très important chez Baudelaire. - That is a very important theme in Baudelaire's work. | |
le symbolisme des couleurs chez Picasso - color symbolism in Picasso's work | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
banquier |
1. n-m. banker | |
chez |
1. prep. to, at, in or into the home, office, etc. of | |
2. prep. , translation=I go into where the two of you live, because it was my place, when it was our place (...) | |
3. prep. , lit=I enter your place, as it was my place, (etc.) | |
chez moi - at my house | |
chez lui - at his house | |
chez Françoise - at Françoise’s | |
chez le dentiste - at the dentist | |
chez l'avocat - at the lawyer's office | |
4. prep. by extension, to, at or in the country of | |
une spécialité bien de chez nous - a true specialty of our country | |
rentrer chez soi - to return to one's country | |
5. prep. in; among (a group of things or people of the same type) | |
Cette maladie se voit souvent chez les chiens. - This illness is often seen among dogs. | |
le TDAH chez l'adulte - ADHD in adults | |
6. prep. in the work of (an author or artist) | |
C'est un thème très important chez Baudelaire. - That is a very important theme in Baudelaire's work. | |
le symbolisme des couleurs chez Picasso - color symbolism in Picasso's work | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
négociant |
1. Participle. present participle of négocier | |
2. n-m. merchant, dealer | |
ou |
1. conj. or | |
2. conj. either...or | |
Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid. | |
dans |
1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state) | |
vieillir dans la misère - to grow old in poverty | |
être dans l'infanterie - to be in the infantry | |
avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth | |
dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic | |
Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris. | |
Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water. | |
mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket | |
Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes) | |
Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York. | |
3. prep. in, within (a longer period of time) | |
Je serai prêt dans une heure. - I'll be ready in one hour. | |
Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days. | |
4. prep. (with respect to time) during | |
dans un temps donné - during a given time | |
dans ma jeunesse - in my youth | |
5. prep. out of, from | |
boire dans une tasse - to drink from a cup | |
Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge. | |
6. prep. (metonymy) in; in the works of | |
le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre | |
7. prep. (colloquial) (Used in dans les) | |
dans les trentes kilos - about thirty kilos | |
dans les dix euros - about ten euros | |
8. n. plural of dan | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
administration |
1. n-f. management (administration; the process or practice of managing) | |
dans |
1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state) | |
vieillir dans la misère - to grow old in poverty | |
être dans l'infanterie - to be in the infantry | |
avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth | |
dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic | |
Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris. | |
Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water. | |
mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket | |
Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes) | |
Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York. | |
3. prep. in, within (a longer period of time) | |
Je serai prêt dans une heure. - I'll be ready in one hour. | |
Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days. | |
4. prep. (with respect to time) during | |
dans un temps donné - during a given time | |
dans ma jeunesse - in my youth | |
5. prep. out of, from | |
boire dans une tasse - to drink from a cup | |
Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge. | |
6. prep. (metonymy) in; in the works of | |
le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre | |
7. prep. (colloquial) (Used in dans les) | |
dans les trentes kilos - about thirty kilos | |
dans les dix euros - about ten euros | |
8. n. plural of dan | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
établissement |
1. n-m. establishment | |
public |
1. adj. public (various meanings) | |
2. adj. (relational) of the people as a whole; public datedef, from 1238 | |
l'intérêt public - the public interest | |
le bien public - the public good | |
La voix publique est pour lui. - The public voice is for him. | |
3. adj. public; seen or known by everyone (datedef, from 1330) | |
C'est une nouvelle qui est déjà publique. - It's already public news. | |
4. adj. public; representing the state on behalf of the community (datedef, from 1390) | |
pouvoirs publics - public powers | |
notaire public - public notary | |
5. adj. public; open to all (datedef, from 1538) | |
lieu public - public place | |
fille publique - public girl | |
6. n-m. public (people in general) (datedef, from 1320) | |
7. n-m. audience (datedef, from 1671) | |
Il devait plaire à son public. - He had to please his audience. | |
dans |
1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state) | |
vieillir dans la misère - to grow old in poverty | |
être dans l'infanterie - to be in the infantry | |
avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth | |
dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic | |
Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris. | |
Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water. | |
mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket | |
Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes) | |
Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York. | |
3. prep. in, within (a longer period of time) | |
Je serai prêt dans une heure. - I'll be ready in one hour. | |
Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days. | |
4. prep. (with respect to time) during | |
dans un temps donné - during a given time | |
dans ma jeunesse - in my youth | |
5. prep. out of, from | |
boire dans une tasse - to drink from a cup | |
Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge. | |
6. prep. (metonymy) in; in the works of | |
le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre | |
7. prep. (colloquial) (Used in dans les) | |
dans les trentes kilos - about thirty kilos | |
dans les dix euros - about ten euros | |
8. n. plural of dan | |
un |
1. art. an, a | |
2. num. number box, fr | |
3. num. one | |
4. pron. one, someone | |
5. n-m. one (the number or figure) | |
supermarché |
1. n-m. supermarket | |