Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ne
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes)
     2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below)
     3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think.
importe
     1. v. first-person singular present of importer
     2. v. third-person singular present of importer
     3. v. second-person singular imperative of importer
     importer
          1. v. to import
          2. v. (indtr, à) to matter, to be relevant, important (to someone)
                En quoi cela m'importe-t-il ?
                Que vous importe ?
                Il m'importe peu de savoir s'il a réussi.
                Ses résultats importaient peu à ses parents.
importer
     1. v. to import
     2. v. (indtr, à) to matter, to be relevant, important (to someone)
           En quoi cela m'importe-t-il ?
           Que vous importe ?
           Il m'importe peu de savoir s'il a réussi.
           Ses résultats importaient peu à ses parents.
quel
     1. det. which
           Quel mec a volé mon pantalon? - Which guy stole my pants?
           Des psychologues ont essayé d'analyser quels traits physiques étaient considérés comme attirants. - Psychologists have tried to analyse which physical traits are considered attractive
     2. det. (exclamative) what
           Quelle catastrophe! - What a catastrophe!
     3. pron. (interrogative) what
           Quel est son nom? - What is his name?
politicien
     1. n-m. politician
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
ne
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes)
     2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below)
     3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think.
suit
     1. v. third-person singular present indicative of suivre
     suivre
          1. v. to follow (literal sense)
                Je t'invite à me suivre. - I invite you to follow me.
          2. v. to follow; to get (figurative sense; to understand what someone is saying)
                Il nous faut travailler dur. Tu me suis ? - We have to work hard. Do you get me?
          3. v. to take (a course or a class)
                Ma sœur suit un cours d'italien. - My sister is taking an Italian course.
pas
     1. n-m. step, pace, footstep
     2. n-m. (geography) strait, pass
           Pas de Calais - Strait of Dover
     3. n-m. thread, pitch (of a screw or nut)
     4. adv. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc.
           Je ne sais pas. - I don't know
           Ma grande sœur n'habite pas avec nous. - My big sister doesn't live with us.
           J’veux pas travailler. - I don't wanna work.
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
grandes
     1. adj. feminine plural of grand
     grand
          1. adj. big, great, grand
          2. adj. tall
                Il est grand comment ? - How tall is he ?
          3. adj. grown up, big
                Quand je serai grande, je veux être astronaute. - When I grow up, I want to be an astronaut.
                Il l'a fait tout seul comme un grand garçon. - He did it all on his own like a big boy.
          4. adj. (usually capitalized) great, an honorific title
                Alexandre le Grand - Alexander the Great
          5. adj. great; big fat; an intensifier
                un grand tricheur - a big fat cheater
          6. adj. extensive, large
          7. n-m. grown-up
lignes
     1. n. plural of ligne
     ligner
          1. v. to line, make a line (mark with a line)
          2. v. to line (add lines to a surface)
          3. v. (nautical, rare) to fold up (a sail)
          4. v. (fishing) to fish with a line
     ligne
          1. n-f. line
          2. n-f. route, course, service, line
          3. n-f. cable
          4. n-f. (computing) row (in a table)
          5. n-f. (body shape) figure
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
son
     1. n-m. sound
           Le son de ce piano est agréable. (The sound of this piano is nice.)
     2. det. (possessive) his, her, their, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel)
           Elle a perdu son chapeau. - She lost her hat.
           Il a perdu son chapeau. - He lost his hat.
           J'aime son amie. - I like his/her girlfriend.
           La décision a été prise pendant son absence. - The decision was taken in her/his absence.
     3. n-m. bran
           Ceci est du pain de son. - This bread is done with bran.
parti
     1. adj. (heraldry) divided into two equal parts vertically, per pale; said of an escutcheon
     2. adj. (colloquial) drunk
     3. n-m. (politics) party
     4. n-m. parti
     5. n-m. course of action
     6. Participle. past participle of partir
     partir
          1. v. (obsolete, transitive) to share, to share out, to divide
                Avoir maille à partir avec quelqu'un. - To have scores to settle with someone, to have a bone to pick with someone.
          2. v. to go away, leave, depart
          3. v. to originate
                Toutes les artères partent du cœur. - All arteries originate from the heart.
          4. v. to die
                Il ne s'est pas vu partir - He has not seen death
          5. v. to emanate
                Cette croyance est partie d'un mauvais principe. - This belief emanates from an evil principle.
          6. v. (Quebec, informal, transitive) to start
                partir une affaire - to start a business
sera
     1. v. third-person singular future indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
reconnu
     1. Participle. past participle of reconnaître
     reconnaître
          1. v. to recognize
          2. v. to recognise (something or someone that one has encountered before)
          3. v. to admit
comme
     1. conj. as
           Je travaille comme artiste. - I work as an artist.
     2. conj. like
           J'agis comme il faut. - I act like I must.
     3. conj. how
           Comme tu es belle ce soir ! - How beautiful you are tonight!
     4. conj. because, as, since
           Comme j'étais malade, il est venu me voir. - As I was ill, he came to see me.
     5. part. (colloquial Canada) like
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
traître
     1. n-m. betrayer, traitor
     2. adj. treacherous
Dictionary entries from Wiktionary