mets |
1. n-m. (cooking) dish | |
2. v. first-person singular present indicative of mettre | |
3. v. second-person singular present indicative of mettre | |
4. v. second-person singular imperative of mettre | |
mettre |
1. v. to put; to place | |
2. v. to put on | |
3. v. to set (to lay a table) | |
4. v. (takes a reflexive pronoun) to start (+ à) (something / doing something), to get around to doing something | |
ton |
1. det. (possessive) your | |
Tu as pensé à prendre ton livre ? - Did you remember to bring your book? | |
Ton écriture est jolie. - Your writing is pretty. | |
J'aime beaucoup ton manteau. - I really like your coat. | |
2. n-m. tone (sound of a particular frequency) | |
3. n-m. (music) tone (interval) | |
Il y a un ton entre do et ré - Doh and ray are separated by one tone. | |
4. n-m. tone (manner of speaking) | |
Je n'aime pas le ton sur lequel tu me parles! - I don’t like your tone! (I don’t like the way you are talking to me!) | |
5. n-m. tone, shade (of colour) | |
Différents tons de rouge. - Several shades of red. | |
manteau |
1. n-m. coat | |
2. n-m. mantle (garment worn by Orthodox bishops) | |
3. n-m. (geology) mantle | |
4. n-m. (biology) mantle (of molluscs) | |
5. n-m. (heraldry) pavilion | |
avant |
1. adv. beforehand; earlier | |
Je l'avais fait avant. - I had done it beforehand. | |
2. prep. before (in time) | |
Elle est arrivé un jour avant moi. - She arrived one day before me. | |
Il faut se laver avant de manger. - You must wash before eating. | |
Tais-toi avant que je ne te tue. - Shut up before I kill you. | |
3. prep. before (in space), in front of, ahead of | |
4. n-m. front | |
l'avant d'une voiture - The front of a car. | |
5. n-m. (sports) forward | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
sortir |
1. v. to exit, go out, come out | |
Je suis sorti de l'école. - I came out of school. | |
2. v. to take out, bring out | |
Je sortais les poubelles tous les mardis et les jeudis soirs. - I used to take out the trash every Tuesday and Thursday evenings. | |
3. n-m. end, closing | |
Au sortir du printemps - At the closing of spring | |
ou |
1. conj. or | |
2. conj. either...or | |
Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid. | |
tu |
1. pron. you (singular); thou | |
2. Participle. past participle of taire | |
3. part. (Quebec, informal) (question marker) | |
C'est-tu possible ? - Is it possible? | |
taire |
1. v. to quieten, to shut up, to silence | |
Faites taire vos enfants ! - Shut your children up! | |
2. v. to shut up (one's self), to be quiet, to fall silent, to stop talking | |
Tais-toi! - Be quiet!/Shut up! | |
3. v. To keep (a matter) quiet, to keep secret, not to say | |
Je l'ai entendu de quelqu'un dont je préfère taire le nom. - I heard it from someone whose name I'd rather keep to myself. | |
vas |
1. v. second-person singular present indicative of aller | |
Où vas-tu ? - Where are you going? | |
2. v. Canada;Louisiana first-person singular present indicative of aller | |
J'vas voir jusqu'où la musique peut me m'ner. - I'm going to see where music can take me. | |
aller |
1. v. to go + à, location (object) = to | |
Je vais au magasin. - I'm going to the store. | |
On y va. - Let's go. | |
2. v. to attend (school, church regularly) (+preo, à) | |
aller à l'école - to attend school | |
3. v. (when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; (forms a near-future tense) | |
Il allait visiter sa famille. - He was going to visit his family. | |
Je vais aller au magasin. - I will go to the store. | |
4. v. (when followed by an adverb) to be (feeling) | |
J'espère que tu vas bien. - I hope you are well. | |
Tout ira bien - All will be well. | |
5. v. to go well + avec (object) = with (clothes, colors, etc.) | |
6. v. to suit (+preo, à, someone) | |
Cette robe te va bien ! - That dress suits you well! | |
7. v. to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) (+preo, à) | |
aller au four - to be ovenproof | |
aller au micro-ondes - to be microwave safe | |
aller au lave-vaisselle - to be dishwasher proof | |
8. n-m. outward trip; journey out; trip away | |
aller et retour - round trip | |
attraper |
1. v. to trap (to capture in a trap) | |
Le renard s’est enfin laissé attraper au piège. - The fox finally got caught in the trap. | |
2. v. to catch (e.g. a ball) | |
3. v. (figurative) to catch (a cold etc.) | |
attraper un rhume, une fièvre - to catch a cold, a fever | |
froid |
1. adj. cold (temperature) | |
2. n-m. (diseases) cold, chill | |
3. n-m. (of a relationship) distance, strain | |
attraper froid |
1. v. (informal) to catch a cold | |