Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




le
     1. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     3. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     4. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     5. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     6. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
gamin
     1. n-m. (dated) street urchin, street kid
     2. n-m. (colloquial) kid
     3. adj. mischievous, naughty
se
     1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
     2. pron.          (to) himself
     3. pron.          (to) herself
     4. pron.          (to) oneself
     5. pron.          (to) itself
     6. pron.          (to) themselves
     7. pron.          (to) each other
     8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.)
           Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves.
est
     1. adj. east
     2. n-m. east
     3. v. third-person singular present indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
s'est
     1. contraction. se + est (third-person singular indicative present form of être)
pris
     1. adj. taken
     2. adj. occupied
     3. v. first-person singular past historic of prendre
     4. v. second-person singular past historic of prendre
     5. Participle. past participle of prendre
     prendre
          1. v. to take
                prends ma main - take my hand
          2. v. to eat; to drink
                elle prend un café - she is drinking a coffee
          3. v. to get; to buy
                Je vais prendre le plat du jour. - I'll get the dish of the day.
          4. v. to rob; to deprive
                prendre quelque chose à quelqu'un
          5. v. to make
                prendre une décision - to make a decision
                prendre des mesures draconiennes - to take draconian measures
          6. v. to catch, to work, to start
                le feu ne prend pas - the fire won't start
                la sauce ne prend pas - the sauce isn't thickening
                ma mayonnaise ne prend pas - my mayonnaise isn't setting
                ça ne prend pas avec moi - that won't wash with me
          7. v. to get (something) caught (in), to jam
                je me suis pris la main dans la porte - I caught my hand in the door
                je me suis pris la porte dans la figure
          8. v. indtr, à
                Qu'est-ce qui t'a pris ? Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ? - What were you thinking? What got into you? What came over you?
                Qu'est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l'a piqué ? - What was he thinking? What got into him?
                bien lui en prit
                mal lui en prit
          9. v. to start having a negative feeling towards someone
                prendre en aversion
                prendre en grippe
                prendre en dégoût
          10. v. (followed by a partitive, in various idiomatic expressions) to gain
                prendre de la vitesse - to gain speed
                prendre du galon - to gain a promotion
                prendre de l'avance - to gain ground
                prendre du retard - to fall behind schedule, to run late, to drop behind
                prendre de la hauteur - to gain some perspective
                prendre du recul - to take a step back
                prendre de la bouteille - to gain experience
                en prendre de la graine - to take away a lesson
                prendre du poids - to gain weight
                prendre de la masse - to build muscle
                prendre de la brioche, prendre du bide, prendre du ventre - to get a paunch
                prendre du bouchon
                prendre de l'élan - to gain momentum
                prendre de l'âge
                prendre de la valeur - to gain value
                prendre de l'importance
          11. v. (colloquial ; impersonal) to take (a certain amount of time)
                Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour.
          12. v. (colloquial ; impersonal ; by extension) to take (a certain number or amount of)
                Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes. - To finish in two hours, it'll take three people.
          13. v. (impersonal) to come over (to arise in and gain some control over one's thoughts and/or actions)
                il prend quelque chose à quelqu'un - something comes over someone
                Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison.
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
banane
     1. n-f. banana (the fruit)
     2. n-f. (slang) chopper, copter, whirlybird (a two-rotor helicopter)
     3. n-f. bum bag (UK, Australia), fanny pack (US, Canada), moon bag (South Africa)
     4. n-f. pompadour, quiff (hairstyle)
     5. n-f. (slang) idiot, fool
à
     1. Notes. In Canada, à and a are not homophones, à a, a ɑː.
     2. prep. to (destination)
           aller au bout - go to the end / go all the way
           Je vais à Paris. - I am going to Paris.
     3. prep. to (until)
           Le spectacle sera de 18h à 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm.
     4. prep. on the, to (some directions)
           Tournez à gauche ! - Turn to the left!
           Ne tournez pas encore à droite ! - Don't turn to the right yet!
           Le vent vire au nord. - The wind turns north.
           L'école est à gauche. - The school is on the left.
     5. prep. at (said of a particular time)
           à dix heures et quart - at quarter past ten
           Je pars à cinq heures précises. - I am leaving at exactly five o'clock.
     6. prep. at, in, on (said of a particular place)
           à la maison - at home
           à l'hôtel - at the hotel
           au comptoir du bar - at the bar
           au bois - in the woods
           J'habite à un demi-kilomètre d'ici. - I live half a kilometer from here.
           La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomètres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.à trois kilomètres d
     7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations
           au voleur ! - stop thief!
           à l'assassin ! - murderer!
           au meurtre ! - murder! murderer!
           à moi ! - help!
           à l'aide ! - help!
           au secours ! - help!
           au feu ! - fire!
           aux armes ! - to arms!
           à l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em!
           à l'abordage ! - on board!
           au boulot ! - get to work! let's get to work!
           au travail ! - get to work! let's get to work!
     8. prep. from (origin)
           Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well.
           Je l'ai eu à la bibliothèque. - I got it from the library.
           Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chien - There's the woman I bought my dog from.
     9. prep. of (belonging to)
           C'est un ami à moi. - This is a friend of mine.
           Cette voiture est à John. - This is John's car.
           le chien à Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here
     10. prep. till, until (used in farewells)
           à plus tard - see you later
           à bientôt - see you soon
           Salut, donc. À demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow.
     11. prep. (cuisine) cooked in or with
     12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for
           moulin à poivre - pepper mill
           sac à dos - backpack
           boite à musique - music box
     13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed)
           l'équipe à battre - the team to beat
           Il n'y a jamais grand-chose à faire par ici. - There's never much to do around here.
           Là où tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent à faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing.
           Il reste deux tâches à finir. - There are two things left to finish.
           Il y a de la bière à boire. - There's some beer to drink.
     14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective
           un animal à quatre pattes - a four-legged animal
           une femme au visage pâle - a pale-faced woman
           un homme à longue barbe - a long-bearded man — a man with a long beard
           une chemise à manches courtes - a short-sleeved shirt
           une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls
     15. prep. by
           peu à peu - bit by bit
           petit à petit - little by little
           minute à minute - minute by minute
           jour à jour - day by day
           un à un - one by one
     16. prep. or, to (used to express an approximate number)
           six à sept personnes - six or seven people
           de vingt à trente ans - from twenty to thirty years
           tous les cinq à six ans - every five or six years
     17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb.
           mettre le feu à - to set fire to
           clouer le bec à - to shut (someone) up
           donner la chasse à - to give chase to
     18. prep. with
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
à le
     1. prep. (Louisiana French, Cajun French) Alternative form of au, to the
interro
     1. n-f. (informal) test, exam
Dictionary entries from Wiktionary