la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
clef |
1. n-f. Alternative spelling of clé, (key) | |
2. n-f. (music) clef | |
3. n-f. (heraldry) key; the device as shown on a coat of arms | |
tourna |
1. v. third-person singular past historic of tourner | |
tourner |
1. v. to turn (left, right etc.) | |
2. v. to stir (e.g. ingredients) | |
3. v. to tour, to go on tour | |
4. v. (film) to film, to shoot a film | |
5. v. (computing, ambitransitive) to run, to execute (a program, an application etc.) | |
Faire tourner un programme sur son ordinateur. - To run a program on one's computer. | |
6. v. to lathe | |
dans |
1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state) | |
vieillir dans la misère - to grow old in poverty | |
être dans l'infanterie - to be in the infantry | |
avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth | |
dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic | |
Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris. | |
Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water. | |
mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket | |
Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes) | |
Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York. | |
3. prep. in, within (a longer period of time) | |
Je serai prêt dans une heure. - I'll be ready in one hour. | |
Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days. | |
4. prep. (with respect to time) during | |
dans un temps donné - during a given time | |
dans ma jeunesse - in my youth | |
5. prep. out of, from | |
boire dans une tasse - to drink from a cup | |
Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge. | |
6. prep. (metonymy) in; in the works of | |
le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre | |
7. prep. (colloquial) (Used in dans les) | |
dans les trentes kilos - about thirty kilos | |
dans les dix euros - about ten euros | |
8. n. plural of dan | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
serrure |
1. n-f. lock | |
et |
1. conj. and | |
elle |
1. pron. she | |
Je crois qu'elle est partie. - I think she left. | |
2. pron. it (feminine gender third-person singular subject pronoun) | |
Voilà ma voiture. Elle a cinq ans. - That's my car. It is five years old. | |
3. pron. disjunctive form of elle; her; à elle = hers | |
C’est à elle. - It's hers. | |
sera |
1. v. third-person singular future indicative of être | |
serait |
1. v. third-person singular conditional of être | |
soit |
1. conj. or, meaning, that is to say | |
2. conj. either ... or | |
Il veut adopter un animal de compagnie, soit un chat, soit un chien. - He wants to adopt a pet, either a cat, or a dog. | |
Je lui ai dit que j'aimerais reprendre un de mes vieux passe-temps, soit jouer du piano, soit apprendre une langue. - I told him I want to take up one of my old hobbies agains, be that playing | |
3. v. third-person singular present subjunctive of être | |
4. v. (math) let be | |
Soit f une fonction linéaire. - Let f be a linear function. | |
5. interj. OK; granted; so be it | |
alla |
1. v. third-person singular past historic of aller | |
aller |
1. v. to go + à, location (object) = to | |
Je vais au magasin. - I'm going to the store. | |
On y va. - Let's go. | |
2. v. to attend (school, church regularly) (+preo, à) | |
aller à l'école - to attend school | |
3. v. (when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; (forms a near-future tense) | |
Il allait visiter sa famille. - He was going to visit his family. | |
Je vais aller au magasin. - I will go to the store. | |
4. v. (when followed by an adverb) to be (feeling) | |
J'espère que tu vas bien. - I hope you are well. | |
Tout ira bien - All will be well. | |
5. v. to go well + avec (object) = with (clothes, colors, etc.) | |
6. v. to suit (+preo, à, someone) | |
Cette robe te va bien ! - That dress suits you well! | |
7. v. to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) (+preo, à) | |
aller au four - to be ovenproof | |
aller au micro-ondes - to be microwave safe | |
aller au lave-vaisselle - to be dishwasher proof | |
8. n-m. outward trip; journey out; trip away | |
aller et retour - round trip | |
droit |
1. n-m. right (entitlement) | |
J'ai le droit de dormir. - I have the right to sleep. | |
2. n-m. law (study of law) | |
Il est étudiant en droit. - He is a law student. | |
3. n-m. (geometry) right angle | |
Un angle de trois droits. - An angle of 270 degrees. | |
4. adj. right (on the right-hand side) | |
Donne-moi ta main droite. - Give me your right hand. | |
5. adj. straight (not bent or crooked) | |
Une rue droite. - A straight road. | |
6. adj. (geometry) right (of an angle) | |
7. adv. straight, straight on | |
8. adv. upright, straight, not bent or crooked | |
Tenez votre tête droit. - Keep your head straight. | |
vers |
1. prep. towards | |
2. prep. to | |
Elle a traduit les paroles de sa chanson préférée du français vers l'anglais. - She translated the lyrics of her favorite song from French to English. | |
3. prep. around, circa (with a date or time) | |
Pouvez-vous nous attendre jusque vers midi ? - Can you wait for us until about noon? | |
4. n-m. verse | |
5. n. plural of ver | |
ver |
1. n-m. worm | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
troisième |
1. adj. (ordinal) third | |
2. n-f. third class (public transport) | |
tablette |
1. n-f. tablet (slab of stone) | |
2. n-f. bar (of chocolate, etc.) | |
3. n-f. (computing) tablet | |
tant |
1. adv. so much | |
2. adv. so many | |
3. adv. (in coordination with que) both ... and | |
son |
1. n-m. sound | |
Le son de ce piano est agréable. (The sound of this piano is nice.) | |
2. det. (possessive) his, her, their, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel) | |
Elle a perdu son chapeau. - She lost her hat. | |
Il a perdu son chapeau. - He lost his hat. | |
J'aime son amie. - I like his/her girlfriend. | |
La décision a été prise pendant son absence. - The decision was taken in her/his absence. | |
3. n-m. bran | |
Ceci est du pain de son. - This bread is done with bran. | |
souvenir |
1. v. (indtr, .takes a reflexive pronoun) to remember | |
il faut se souvenir que... - It's necessary to remember that... | |
Je me souviens de toi. - I remember you. | |
Est-ce que vous vous souvenez de ce que vous m'avez dit la semaine dernière ? - Do you remember what you told me last week? | |
2. n-m. memory (mental picture) | |
Je n'ai pas le souvenir de t'avoir dit ça… - I don't have the memory of me having told you that… | |
3. n-m. souvenir | |
J'ai ramené un souvenir de Paris. - I have brought back a souvenir of Paris. | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
guidait |
1. v. third-person singular imperfect indicative of guider | |
guider |
1. v. to guide | |
bien |
1. adj. good, all right, great | |
2. adj. good looking, nice | |
3. adv. well | |
Ça va bien ? - It goes well? | |
Il joue vraiment bien au football. - He plays soccer really well. | |
4. adv. indeed; so | |
Bien, on peut partir maintenant ? - So, can we leave now? | |
5. adv. (followed by de, des, or du) a lot (of) | |
Macy Gray a traversé bien des épreuves. - Macy Gray got through a lot of ordeals. | |
6. adv. very; really | |
C'est bien aimable à vous. - it's very considerate of you. | |
C'est bien beau, mais... - It's all very well, but... | |
Je te trouve bien silencieux aujourd'hui. - You seem very quiet today. | |
Il est bien moche, ce type. Ce type est vraiment moche. - That guy is really ugly. | |
7. adv. (in comparisons) much (more, less, better, etc.) | |
Jérémie est bien plus fort que moi. - Jérémie is much stronger than me. | |
bien meilleur que ... - much better than ..., much better than ... | |
8. n-m. good as opposed to evil | |
9. n-m. a commodity, a good | |
10. n-m. a possession | |
saisit |
1. v. third-person singular present indicative of saisir | |
2. v. third-person singular past historic of saisir | |
saisir |
1. v. to take hold of; to grab | |
2. v. to seize, to take (an illegal product), to capture | |
3. v. to grasp mentally; understand | |
4. v. (computing) to capture (screen or data) | |
5. v. (computing) to type (something) into a computer; to input | |
6. v. (accounting) to record (something) in an account, ledger, etc. | |
7. v. (law) to vest a court with a case; to refer a matter to a court | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
bocal |
1. n-m. jar | |
2. n-m. (fish) bowl | |
bleu |
1. adj. blue | |
Le ciel est bleu. - The sky is blue. | |
2. adj. (of meat) very rare, underdone | |
3. n-m. the color blue | |
4. n-m. blue cheese | |
Le bleu ressemble au roquefort - Blue cheese looks like Roquefort | |
5. n-m. rookie, new recruit, raw recruit | |
Ce soldat est un vrai bleu - This soldier is a real rookie | |
6. n-m. bruise | |
Il est tombé, et maintenant il a un bleu - He fell over and now he has a bruise | |
7. n-m. (billiards, snooker) billiard chalk | |
8. n-m. (Canada) a supporter of the Conservative Party | |
en |
1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes) | |
J'habite en Angleterre. - I live in England. | |
2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes) | |
Il est allé en France. - He went to France. | |
3. prep. by (used to indicate means) | |
aller en bus - go by bus | |
partir en voiture - leave by car | |
4. prep. as | |
Il me traite en ami. - He treats me as a friend. | |
habillé en père Noël - dressed as Father Christmas | |
5. prep. at (used to describe an ability) | |
fort en histoire - good at history | |
6. prep. of, made of (used to describe composition) | |
une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair | |
une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork | |
7. prep. in (during the following time (used for months and years)) | |
en 1993 - in 1993 | |
en janvier - in January | |
en septembre 2001 - in September 2001 | |
8. prep. (followed by a gerund) while | |
9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something | |
C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion. | |
10. prep. in (used to describe color) | |
une photo en noir et blanc - a photo in black and white | |
11. prep. in (used to describe feelings) | |
en détresse - in distress | |
12. prep. in (as part of something) | |
en équipe - on a team | |
13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.)) | |
Essaies-en ! - Try some (of it / them)! | |
Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them). | |
Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them). | |
Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them). | |
Il y en a combien ? - How many of them are there? | |
Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it. | |
14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici. | |
Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there). | |
arracha |
1. v. third-person singular past historic of arracher | |
arracher |
1. v. to uproot, pull up, tear out | |
2. v. to extract, take out (a tooth) | |
3. v. to pull off, rip off, peel | |
Il arrache les pattes du moustique. - He's ripping off the mosquito's legs. | |
4. v. to buy, snap up | |
On l'a arraché pour 10.000 dollars. - They snapped it up for 10,000 dollars. | |
5. v. (takes a reflexive pronoun) to fight over (something) | |
6. v. (takes a reflexive pronoun) to tear oneself away (à from) | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
bouchon |
1. n-m. cork, bung, stopper, plug | |
2. n-m. float (in angling) | |
3. n-m. traffic jam | |
4. n-m. (computing) dongle | |
5. n-m. (small) restaurant | |
6. n-m. (colloquial) kid, mite, munchkin | |
y |
1. pron. there (at a place) | |
Il est dans la maison. Il y est. - He is in the house. He is there. | |
2. pron. there, thither (to there) | |
Nous allons au Mexique. Nous y allons. - We are going to Mexico. We are going there. | |
3. pron. Used as a pronoun to replace an adverbial phrase starting with à. | |
Je pense à mon pays. J'y pense. - I think about my country. I think about it. | |
4. pron. With verbs: see for verbs which use this structure. | |
5. pron. With adjectives. Only used with a handful of adjectives (the most common combination being y compris, which is a special case), mainly in legal terminology. | |
personnes y nommées - Persons named there(in) | |
procédures y afférentes - Related procedures | |
documents y relatifs - Related documents | |
eaux y affluentes - Tributary waters | |
6. pron. (Quebec, France, colloquial) he: Alternative form of il | |
7. pron. (Quebec, France, colloquial) they: Alternative form of ils | |
8. pron. (Quebec, colloquial) they: Alternative form of elles | |
fourra |
1. v. third-person singular past historic of fourrer | |
fourrer |
1. v. to shove, stick, stuff (dans in something) | |
2. v. to stuff (a turkey etc.); to fill (a cake) | |
3. v. to fuck, to shaft, to screw | |
sa |
1. det. (possessive) his, her, its, their, one's | |
Emma est allée chez sa sœur. - Emma went to her sister's house. | |
Pierre a perdu sa carte d'identité. - Pierre has lost his identity card. | |
Sa voiture est blanche. - Their car is white. | |
main |
1. n-f. hand | |
2. n-f. (soccer) handball | |
3. n-f. (poker) hand | |
et |
1. conj. and | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
retirant |
1. Participle. present participle of retirer | |
retirer |
1. v. to take off; to remove (e.g. clothes) | |
Elle retira sa chemise. - She took off her shirt. | |
2. v. to withdraw; to get out; to take out (money) | |
J'ai retiré 50 euros pour ce soir, j'espère que ça suffira. - I took out 50 euros for tonight, I hope that'll be enough. | |
3. v. to retire | |
4. v. to remove, to pull out | |
pleine |
1. adj. feminine singular of plein | |
plein |
1. adj. full, full up | |
La voiture est pleine. - The car is full. | |
C'est plein de légendes. - It's full of stories | |
2. adj. plenty | |
Il y a plein de choses à faire. - There are plenty of things to do. | |
3. adj. solid | |
4. adj. (astronomy, of a moon) full | |
5. adj. (preceded by en) mid-; middle | |
en plein match - (right) in the middle of a match | |
en plein concert - mid-concert | |
en plein essor - on the rise | |
en pleine attaque - mid-attack | |
6. adj. (biology, of an animal) pregnant | |
7. adv. (of the four cardinal points) due | |
Aller plein sud - To go due north | |
8. adv. (colloquial) a lot, lots of, many | |
J'en ai plein du monde ici - I have lots of people here | |
9. n-m. full tank (of gas) | |
10. n-m. downstroke (of a letter) | |
11. prep. (somewhat colloquial) in; all over; filling | |
Avoir du vin plein sa cave. | |
J'ai de l’argent plein mes poches. - I have money filling up my pockets. | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
poudre |
1. n-f. powder | |
2. n-f. (obsolete) dust | |
poudrer |
1. v. to powder (cover in powder) | |
Blanche |
1. Proper noun. given name, female | |
2. n-f. female equivalent of Blanc | |
3. adj. feminine singular of blanc | |
Cette page est blanche. (This page is blank/white.) | |
4. n-f. (music) minim, half note | |
blanc |
1. adj. white color | |
Ce lait est blanc. - This milk is white. | |
2. adj. blank, unused | |
3. adj. (figurative, one's look) blank, without expression | |
4. n-m. white (color) | |
5. n-m. silence while in a dialog | |
6. n-m. empty space, on a leaf of paper or in a form | |
Inscrivez votre nom dans le blanc en bas de la page. - Write your name in the blank at the bottom of the page. | |
7. n-m. (informal) white wine | |
Le poisson se mange avec du blanc. - fish is eaten with white wine. | |
8. n-m. white person, person with a white complexion | |
9. n-m. albumen, egg white | |
10. n-m. white meat | |
11. n-m. correction fluid, whiteout, Tippex | |
elle |
1. pron. she | |
Je crois qu'elle est partie. - I think she left. | |
2. pron. it (feminine gender third-person singular subject pronoun) | |
Voilà ma voiture. Elle a cinq ans. - That's my car. It is five years old. | |
3. pron. disjunctive form of elle; her; à elle = hers | |
C’est à elle. - It's hers. | |
sera |
1. v. third-person singular future indicative of être | |
serait |
1. v. third-person singular conditional of être | |
soit |
1. conj. or, meaning, that is to say | |
2. conj. either ... or | |
Il veut adopter un animal de compagnie, soit un chat, soit un chien. - He wants to adopt a pet, either a cat, or a dog. | |
Je lui ai dit que j'aimerais reprendre un de mes vieux passe-temps, soit jouer du piano, soit apprendre une langue. - I told him I want to take up one of my old hobbies agains, be that playing | |
3. v. third-person singular present subjunctive of être | |
4. v. (math) let be | |
Soit f une fonction linéaire. - Let f be a linear function. | |
5. interj. OK; granted; so be it | |
se |
1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun. | |
2. pron. (to) himself | |
3. pron. (to) herself | |
4. pron. (to) oneself | |
5. pron. (to) itself | |
6. pron. (to) themselves | |
7. pron. (to) each other | |
8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.) | |
Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves. | |
mit |
1. v. third-person singular past historic of mettre | |
mettre |
1. v. to put; to place | |
2. v. to put on | |
3. v. to set (to lay a table) | |
4. v. (takes a reflexive pronoun) to start (+ à) (something / doing something), to get around to doing something | |
se mettre |
1. v. to place self in a place or state | |
2. v. to become | |
Se mettre en colère - To become angry | |
3. v. to put on, to wear | |
Je n'ai rien à me mettre! - I've nothing to wear! | |
à |
1. Notes. In Canada, à and a are not homophones, à a, a ɑː. | |
2. prep. to (destination) | |
aller au bout - go to the end / go all the way | |
Je vais à Paris. - I am going to Paris. | |
3. prep. to (until) | |
Le spectacle sera de 18h à 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm. | |
4. prep. on the, to (some directions) | |
Tournez à gauche ! - Turn to the left! | |
Ne tournez pas encore à droite ! - Don't turn to the right yet! | |
Le vent vire au nord. - The wind turns north. | |
L'école est à gauche. - The school is on the left. | |
5. prep. at (said of a particular time) | |
à dix heures et quart - at quarter past ten | |
Je pars à cinq heures précises. - I am leaving at exactly five o'clock. | |
6. prep. at, in, on (said of a particular place) | |
à la maison - at home | |
à l'hôtel - at the hotel | |
au comptoir du bar - at the bar | |
au bois - in the woods | |
J'habite à un demi-kilomètre d'ici. - I live half a kilometer from here. | |
La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomètres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.à trois kilomètres d | |
7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations | |
au voleur ! - stop thief! | |
à l'assassin ! - murderer! | |
au meurtre ! - murder! murderer! | |
à moi ! - help! | |
à l'aide ! - help! | |
au secours ! - help! | |
au feu ! - fire! | |
aux armes ! - to arms! | |
à l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em! | |
à l'abordage ! - on board! | |
au boulot ! - get to work! let's get to work! | |
au travail ! - get to work! let's get to work! | |
8. prep. from (origin) | |
Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well. | |
Je l'ai eu à la bibliothèque. - I got it from the library. | |
Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chien - There's the woman I bought my dog from. | |
9. prep. of (belonging to) | |
C'est un ami à moi. - This is a friend of mine. | |
Cette voiture est à John. - This is John's car. | |
le chien à Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here | |
10. prep. till, until (used in farewells) | |
à plus tard - see you later | |
à bientôt - see you soon | |
Salut, donc. À demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow. | |
11. prep. (cuisine) cooked in or with | |
12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for | |
moulin à poivre - pepper mill | |
sac à dos - backpack | |
boite à musique - music box | |
13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed) | |
l'équipe à battre - the team to beat | |
Il n'y a jamais grand-chose à faire par ici. - There's never much to do around here. | |
Là où tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent à faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing. | |
Il reste deux tâches à finir. - There are two things left to finish. | |
Il y a de la bière à boire. - There's some beer to drink. | |
14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective | |
un animal à quatre pattes - a four-legged animal | |
une femme au visage pâle - a pale-faced woman | |
un homme à longue barbe - a long-bearded man — a man with a long beard | |
une chemise à manches courtes - a short-sleeved shirt | |
une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls | |
15. prep. by | |
peu à peu - bit by bit | |
petit à petit - little by little | |
minute à minute - minute by minute | |
jour à jour - day by day | |
un à un - one by one | |
16. prep. or, to (used to express an approximate number) | |
six à sept personnes - six or seven people | |
de vingt à trente ans - from twenty to thirty years | |
tous les cinq à six ans - every five or six years | |
17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb. | |
mettre le feu à - to set fire to | |
clouer le bec à - to shut (someone) up | |
donner la chasse à - to give chase to | |
18. prep. with | |
se mettre à |
1. v. to start | |
Je me suis mis au travail. - I started work. | |
2. v. to start (to do something); to take up | |
Elles se mettent à sortir les weekends. - The girls started going out at weekends. | |
manger |
1. v. to eat | |
J'ai mangé de la viande pour le souper. - I ate some meat for dinner. | |
2. v. to eat | |
C'est bizarre que je ne mange rien. - It's strange that I don't eat anything. | |
Manger au restaurant. - To eat in a restaurant. | |
3. n-m. food, foodstuff | |
Cette boulangérie a du manger délicat. - This bakery has elegant food | |
à |
1. Notes. In Canada, à and a are not homophones, à a, a ɑː. | |
2. prep. to (destination) | |
aller au bout - go to the end / go all the way | |
Je vais à Paris. - I am going to Paris. | |
3. prep. to (until) | |
Le spectacle sera de 18h à 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm. | |
4. prep. on the, to (some directions) | |
Tournez à gauche ! - Turn to the left! | |
Ne tournez pas encore à droite ! - Don't turn to the right yet! | |
Le vent vire au nord. - The wind turns north. | |
L'école est à gauche. - The school is on the left. | |
5. prep. at (said of a particular time) | |
à dix heures et quart - at quarter past ten | |
Je pars à cinq heures précises. - I am leaving at exactly five o'clock. | |
6. prep. at, in, on (said of a particular place) | |
à la maison - at home | |
à l'hôtel - at the hotel | |
au comptoir du bar - at the bar | |
au bois - in the woods | |
J'habite à un demi-kilomètre d'ici. - I live half a kilometer from here. | |
La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomètres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.à trois kilomètres d | |
7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations | |
au voleur ! - stop thief! | |
à l'assassin ! - murderer! | |
au meurtre ! - murder! murderer! | |
à moi ! - help! | |
à l'aide ! - help! | |
au secours ! - help! | |
au feu ! - fire! | |
aux armes ! - to arms! | |
à l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em! | |
à l'abordage ! - on board! | |
au boulot ! - get to work! let's get to work! | |
au travail ! - get to work! let's get to work! | |
8. prep. from (origin) | |
Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well. | |
Je l'ai eu à la bibliothèque. - I got it from the library. | |
Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chien - There's the woman I bought my dog from. | |
9. prep. of (belonging to) | |
C'est un ami à moi. - This is a friend of mine. | |
Cette voiture est à John. - This is John's car. | |
le chien à Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here | |
10. prep. till, until (used in farewells) | |
à plus tard - see you later | |
à bientôt - see you soon | |
Salut, donc. À demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow. | |
11. prep. (cuisine) cooked in or with | |
12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for | |
moulin à poivre - pepper mill | |
sac à dos - backpack | |
boite à musique - music box | |
13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed) | |
l'équipe à battre - the team to beat | |
Il n'y a jamais grand-chose à faire par ici. - There's never much to do around here. | |
Là où tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent à faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing. | |
Il reste deux tâches à finir. - There are two things left to finish. | |
Il y a de la bière à boire. - There's some beer to drink. | |
14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective | |
un animal à quatre pattes - a four-legged animal | |
une femme au visage pâle - a pale-faced woman | |
un homme à longue barbe - a long-bearded man — a man with a long beard | |
une chemise à manches courtes - a short-sleeved shirt | |
une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls | |
15. prep. by | |
peu à peu - bit by bit | |
petit à petit - little by little | |
minute à minute - minute by minute | |
jour à jour - day by day | |
un à un - one by one | |
16. prep. or, to (used to express an approximate number) | |
six à sept personnes - six or seven people | |
de vingt à trente ans - from twenty to thirty years | |
tous les cinq à six ans - every five or six years | |
17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb. | |
mettre le feu à - to set fire to | |
clouer le bec à - to shut (someone) up | |
donner la chasse à - to give chase to | |
18. prep. with | |
même |
1. adv. (used before the article) even | |
Même les rois doivent mourir. - Even kings must die | |
On ne peut même pas en faire une. - We cannot even make one | |
J'veux même pas savoir. - I don't even want to know. | |
2. adj. (used before the noun) same | |
Je l'ai acheté le même jour - I bought it the same day | |
3. adj. (used after the noun) very | |
Ah, la personne même que je voulais voir! - Ah, the very person I wanted to see! | |
à même |
1. prep. directly on, directly from; in contact with | |
dormir à même le sol - sleeping on the ground | |
boire à même la bouteille - drinking from the bottle | |