Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




je
     1. pron. I
sors
     1. v. first-person singular present indicative of sortir
     2. v. second-person singular present indicative of sortir
     3. v. second-person singular imperative of sortir
     sortir
          1. v. to exit, go out, come out
                Je suis sorti de l'école. - I came out of school.
          2. v. to take out, bring out
                Je sortais les poubelles tous les mardis et les jeudis soirs. - I used to take out the trash every Tuesday and Thursday evenings.
          3. n-m. end, closing
                Au sortir du printemps - At the closing of spring
prendre
     1. v. to take
           prends ma main - take my hand
     2. v. to eat; to drink
           elle prend un café - she is drinking a coffee
     3. v. to get; to buy
           Je vais prendre le plat du jour. - I'll get the dish of the day.
     4. v. to rob; to deprive
           prendre quelque chose à quelqu'un
     5. v. to make
           prendre une décision - to make a decision
           prendre des mesures draconiennes - to take draconian measures
     6. v. to catch, to work, to start
           le feu ne prend pas - the fire won't start
           la sauce ne prend pas - the sauce isn't thickening
           ma mayonnaise ne prend pas - my mayonnaise isn't setting
           ça ne prend pas avec moi - that won't wash with me
     7. v. to get (something) caught (in), to jam
           je me suis pris la main dans la porte - I caught my hand in the door
           je me suis pris la porte dans la figure
     8. v. indtr, à
           Qu'est-ce qui t'a pris ? Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ? - What were you thinking? What got into you? What came over you?
           Qu'est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l'a piqué ? - What was he thinking? What got into him?
           bien lui en prit
           mal lui en prit
     9. v. to start having a negative feeling towards someone
           prendre en aversion
           prendre en grippe
           prendre en dégoût
     10. v. (followed by a partitive, in various idiomatic expressions) to gain
           prendre de la vitesse - to gain speed
           prendre du galon - to gain a promotion
           prendre de l'avance - to gain ground
           prendre du retard - to fall behind schedule, to run late, to drop behind
           prendre de la hauteur - to gain some perspective
           prendre du recul - to take a step back
           prendre de la bouteille - to gain experience
           en prendre de la graine - to take away a lesson
           prendre du poids - to gain weight
           prendre de la masse - to build muscle
           prendre de la brioche, prendre du bide, prendre du ventre - to get a paunch
           prendre du bouchon
           prendre de l'élan - to gain momentum
           prendre de l'âge
           prendre de la valeur - to gain value
           prendre de l'importance
     11. v. (colloquial ; impersonal) to take (a certain amount of time)
           Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour.
     12. v. (colloquial ; impersonal ; by extension) to take (a certain number or amount of)
           Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes. - To finish in two hours, it'll take three people.
     13. v. (impersonal) to come over (to arise in and gain some control over one's thoughts and/or actions)
           il prend quelque chose à quelqu'un - something comes over someone
           Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison.
un
     1. art. an, a
     2. num. number box, fr
     3. num. one
     4. pron. one, someone
     5. n-m. one (the number or figure)
verre
     1. n-m. (usually) glass (substance)
           verre de couleur - colored glass
     2. n-m.          symbol of fragility
                   Ça casse comme le verre. - That breaks like glass.
     3. n-m.          symbol of transparency
                   Une maison de verre. - A house of glass.
     4. n-m. Object of this substance
     5. n-m.          (optics) lens, glass
                   un verre de lunettes - a glasses lens, an eyeglass lens
                   un verre grossissant - a magnifying glass, a magnifying lens
     6. n-m.          glass (drinking vessel)
                   un verre en cristal - a crystal glass
     7. n-m.          the content of such a vessel
                   On va boire un verre! - Let's go have a drink!
     8. v. singular present of verrer
     9. v. second-person singular imperative of verrer
prendre un verre
     1. v. to have a drink
           On va prendre un verre en ville, ça vous dit ? - We’re going to have a drink in town if you fancy coming.
Dictionary entries from Wiktionary