je |
1. pron. I | |
aime |
1. v. first-person singular present of aimer | |
2. v. third-person singular present of aimer | |
3. v. second-person singular imperative of aimer | |
manger |
1. v. to eat | |
J'ai mangé de la viande pour le souper. - I ate some meat for dinner. | |
2. v. to eat | |
C'est bizarre que je ne mange rien. - It's strange that I don't eat anything. | |
Manger au restaurant. - To eat in a restaurant. | |
3. n-m. food, foodstuff | |
Cette boulangérie a du manger délicat. - This bakery has elegant food | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
de la |
1. art. of the | |
2. art. some; the feminine partitive article | |
Voudriez-vous de la confiture ? - Would you like some jam? | |
J'ai mangé de la tarte - I ate some pie. | |
soupe |
1. n-f. soup | |
La soupe est trop chaude. - The soup is too hot. | |
2. v. first-person singular present of souper | |
3. v. third-person singular present of souper | |
4. v. second-person singular imperative of souper | |
souper |
1. n-m. (Switzerland, Belgium, Quebec, Louisiana French) dinner (the main evening meal) | |
Veuillez m'excuser, je serai en retard pour le souper. - Excuse me, I'll be late for dinner. | |
2. n-m. (France) a light meal eaten at night, after the main evening meal | |
3. v. to dine | |
J'ai hâte d'aller souper! - I can't wait to dine! | |
chaude |
1. adj. feminine singular of chaud | |
La soupe est trop chaude. | |
The soup is too hot. | |
chaud |
1. adj. warm, hot | |
Attention, la poêle est chaude ! - Be careful; the pan is hot! | |
2. adj. (slang) horny, randy (showing interest in sexual activity) | |
Cette meuf est chaude ! - That chick's horny as hell! | |
3. adj. (slang) enthusiastic, willing, up for | |
T'es sûr que tu veux y aller ? Je suis vraiment pas chaud, perso ! - Are you sure you wanna go? I'm not really up for it, personally. | |
4. adj. (slang) hard | |
Ça va être chaud de finir ça d'ici demain, je crois pas que j'aurai le temps... - Finishing that on time is gonna be hard, I don't think I'll have enough time... | |
5. adj. (slang) risky, dangerous, disreputable, dodgy | |
Il vaut mieux éviter cette partie de la ville, ces quartiers sont chauds. - It's better to avoid that part of the city; those neighborhoods are sketchy. | |
6. n-m. heat, warmth | |