démonter |
1. v. to dismantle, to take down | |
2. v. to remove, to take off | |
3. v. to disconcert | |
4. v. (informal) to run rings around, to chew up, to take apart, to tear apart (a rival team) | |
les |
1. art. plural of le: the | |
2. art. plural of la: the | |
3. pron. plural of le: them | |
4. pron. plural of la: them | |
tentes |
1. n. plural of tente | |
2. v. second-person singular present of tenter | |
tenter |
1. v. (with de for verbs) to attempt | |
L'ennemi tenta une attaque frontale. - The enemy attempted a frontal attack. | |
Le sultan tentait de se présenter comme un musulman pieux. - The sultan attempted to present himself as a pious Muslim. | |
2. v. to tempt | |
Le serpent tenta Ève. - The serpent tempted Eve. | |
3. v. to be desirable or interesting to; to be something one feels like doing | |
Ça te tente de prendre une bière? - Do you feel like having a beer? | |
J'ai tellement de devoirs à faire mais ça ne me tente pas. - I have so much homework to do, but I don't feel like it. | |
tente |
1. n-f. tent | |
2. v. first-person singular present of tenter | |
3. v. third-person singular present of tenter | |
pour |
1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun) | |
J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you. | |
2. prep. for (in support of) | |
Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him? | |
3. prep. for (as a consequence for) | |
Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes. | |
4. prep. for (an intended destination) | |
Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London. | |
5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive) | |
Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back. | |
6. prep. for, to (according to) | |
Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic. | |
lever |
1. v. to raise, lift | |
2. v. to rise, stand up | |
3. v. (of celestial bodies) To rise, come up | |
Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest. - The Sun rises in the East and sets in the West. | |
4. v. to get up (out of bed) | |
Je me lève, je me lave. - I get up, I wash. | |
5. v. to clear, lift | |
6. n-m. the act of getting up in the morning | |
Le |
1. Proper noun. surname, from=Vietnamese | |
2. art. the (definite article) | |
Le lait du matin. - The milk of the morning. | |
3. art. Used before abstract nouns; not translated in English. | |
L'amour est aveugle. - Love is blind. | |
4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc. | |
Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg. | |
5. art. (before units) a, an | |
Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour | |
6. pron. (direct object) him, it | |
Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him. | |
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car. | |
7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English | |
Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too | |
camp |
1. n-m. camp (An outdoor place acting as temporary accommodation in tents or other temporary structures.) | |
Il a dressé son camp de l'autre côté de la rivière. ― He has erected his camp on the other side of the river. | |
2. n-m. camp (Semi-temporary accommodation) | |
Un camp de concentration. ― A concentration camp. | |
3. n-m. camp (A base of a military group, not necessarily temporary) | |
Les camps ennemis. ― The enemy camps. | |
4. n-m. camp (A group of people with the same ideals or political leanings, strongly supported.) | |
Ce pays est partagé en deux camps. ― This country is divided into two camps. | |
5. n-m. camp, summer camp | |
Un camp de vacances. ― A summer camp. (idiomatic; French usage does not specify a season) | |
6. adj. camp (Intentionally tasteless or vulgar, self-parodying, affected, exaggerated) | |
Une folle camp ne peut jamais en faire trop. | |
7. n-m. campness; An affected, exaggerated or intentionally tasteless style | |
La tactique des Sœurs dans la lutte contre le sida repose sur une stratégie politique : une utilisation du camp, une réappropriation revendiquée de l’efféminement, de la visibilité homosexuelle | |
lever le camp |
1. v. to break camp (to pack up a campsite and move on) | |
2. v. (figuratively) to move out, to leave | |