Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




c'est
     1. contraction. it is (used to define the preceding word)
           Le temps, c'est de l'argent. - Time is money.
     2. contraction. it is (used to introduce a focus)
     3. contraction. this is
     ce
          1. det. this, that
          2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
                C'est beau ! - It is beautiful!
                est-ce que...? - is it that...?
                ce dont je parlais - that which I was speaking of
                C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
                C'eût été dommage... - It would have been a pity...
          3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
                C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity.
                Ce sont des célébrités. - These are celebrities.
                Ce sont des gens bien. - These are good people.
                ce semble - it seems
                ce peuvent être... - these may be...
     est
          1. adj. east
          2. n-m. east
          3. v. third-person singular present indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
forte
     1. adj. feminine singular of fort
     fort
          1. adj. strong; powerful
                Arnie est fort. - Arnie is strong.
                hommes forts - strong men
          2. adj. (indtr, en) informal skilled, proficient, successful, sometimes translated "good" (often used in reference to academic subjects)
                Je suis fort en anglais - I am good at English
          3. adj. (indtr, de) who can count on
                fort d'une solide expérience - based on solid experience
          4. adv. strongly
          5. adv. much, a lot
          6. adv. (when preceding certain adjectives and adverbs) very (intensifier)
                Je lui parle fort souvent. - I speak with her very often.
          7. n-m. a fort
réplique
     1. n-f. response, reply
     2. n-f. rebuttal
     3. n-f. replica
     4. n-f. (theatre) line
     5. n-f. aftershock
     6. v. first-person singular present of répliquer
     7. v. third-person singular present of répliquer
     8. v. second-person singular imperative of répliquer
     répliquer
          1. v. (indtr, à) to reply, to retort
          2. v. (computing, transitive) to duplicate, to recreate (a situation or occurrence)
mais
     1. conj. but, although
     2. interj. an expression of surprise, disbelief, or frustration roughly equivalent to the English well, or sometimes yeah
           Mais qu'est-ce que tu fais ? - What the heck are you doing?
     3. n. plural of mai
six
     1. num. six
jours
     1. n. plural of jour
     jour
          1. n-m. day
          2. n-m. daylight, light
          3. n-m. opening, aperture
après
     1. prep. after, later than in time.
           On mange après avoir bu. - We eat after we drink.
           après la fête - after the party
     2. prep. after, coming for, trying to get (someone).
     3. adv. afterwards
           On va au cinéma après. - We'll go to the cinema afterwards.
     4. adv. (Louisiana French) (Indicates the continuous aspect)
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
choc
     1. n-m. hit, strike
     2. n-m. shock (surprise, startling)
     3. n-m. electrical shock
     4. n-m. clash
     5. n-m. episode
     6. n-m. (Louisiana French) Alternative form of tchoque, , blackbird
principal
     1. adj. main, key, principal
           l'un des principaux problèmes - one of the key problems
           les principales ethnies du pays - the principal ethnic groups of the country
     2. n-m. someone or something which is important, key, paramount
           les principaux du royaume - the chief men of the kingdom
     3. n-m. principal (school administrator)
     4. n-m. (finance) principal (the money originally invested or loaned)
cela
     1. pron. that
     2. v. third-person singular past historic of celer
rentre
     1. v. first-person singular present of rentrer
     2. v. third-person singular present of rentrer
     3. v. second-person singular imperative of rentrer
     rentrer
          1. v. to go back, to re-enter
                rentrer dans la salle - go back in(to) the room/re-enter the room
          2. v. to go (back) home, to come (back) home
                À trois heures du matin, je suis rentré chez moi. - At three in the morning, I went home.
          3. v. to get in, to go in, to fit in
                Ses chaussures ne rentrent pas dans son sac. - Her shoes don't fit in her bag.
          4. v. to bring in, to get in, to put in
                Rentre ta monnaie dans ta poche. - Put your change in your pocket.
          5. v. to score (a goal)
          6. v. to collide (with), crash (into), run (into)
                Fais attention! Tu as failli me rentrer dedans! - Watch out! You nearly ran into me!
dans
     1. prep. (literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state)
           vieillir dans la misère - to grow old in poverty
           être dans l'infanterie - to be in the infantry
           avoir quelque chose dans la bouche - to have something in the mouth
           dans les circonstances d'une pandémie - under the circumstances of a pandemic
           Il habite dans le quartier le plus riche de Paris. - He lives in the richest district of Paris.
           Il nage comme un poisson dans l'eau. - He swims like a fish in the water.
           mettre l'argent dans la poche - to put money into one's pocket
           Bienvenue dans le meilleur bar de tout Paris. - Welcome to the best bar in all of Paris.
     2. prep. to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes)
           Aujourd'hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York. - Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York.
     3. prep. in, within (a longer period of time)
           Je serai prêt dans une heure. - I'll be ready in one hour.
           Il arrivera dans trois jours. - He will arrive in three days.
     4. prep. (with respect to time) during
           dans un temps donné - during a given time
           dans ma jeunesse - in my youth
     5. prep. out of, from
           boire dans une tasse - to drink from a cup
           Il prend le beurre dans le réfrigérateur. - He takes the butter out of the fridge.
     6. prep. (metonymy) in; in the works of
           le marxisme dans Sartre - Marxism in the works of Sartre
     7. prep. (colloquial) (Used in dans les)
           dans les trentes kilos - about thirty kilos
           dans les dix euros - about ten euros
     8. n. plural of dan
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
déroulement
     1. n-m. unfolding, event, occurrence
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
de le
     1. art. (Louisiana French) Alternative form of du, "of the", some
activité
     1. n-f. activity (something to do for educational, recreational, or other purposes)
     2. n-f. activity, hustle and bustle
     3. n-f. occupation, profession, job, work
normale
     1. adj. feminine singular of normal
     2. n-f. (geometry) Line perpendicular to a curve
     normal
          1. adj. normal (according to norms, usual)
          2. adj. (relational) normal (relating to a school to teach teachers how to teach)
          3. adj. okay, alright
Dictionary entries from Wiktionary