alice |
|
dis |
1. v. first-person singular present indicative of dire | |
2. v. second-person singular present indicative of dire | |
3. v. first-person singular past historic of dire | |
4. v. second-person singular past historic of dire | |
5. v. second-person singular imperative of dire | |
dire |
1. v. to say, to tell | |
2. v. (informal) to be of interest to, to interest +preo, à, someone | |
Ça te dit de regarder un film de science-fiction? - Do you want to watch a science fiction movie? What do you say to watching a science fiction movie? | |
Ça vous dit ? - Are you interested in doing this? Are you up for it? | |
Il m'a demandé si ça nous dirait de nous joindre à eux plus tard. - He asked me if we'd like to join them later. | |
Ça ne me dit trop rien d'y aller. - I don't really want to go there. | |
3. v. (informal) to sound familiar +preo, à, someone | |
Ça me dit quelque chose. - It rings a bell. | |
Ça ne me dit rien. - It doesn't ring a bell. | |
4. n-m. saying (that which is said) | |
5. n-m. belief, opinion | |
moi |
1. pron. me (first-person singular direct object pronoun) | |
2. pron. to me (first-person singular indirect object pronoun) | |
3. n-m. ego | |
que |
1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause) | |
Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well. | |
2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction. | |
Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside. | |
3. conj. when, no sooner | |
Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police. - No sooner had he left when she called the police. | |
4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.) | |
5. conj. introduces a comparison | |
6. conj. (comparisons of superiority or inferiority) than | |
Il est plus grand que son père. - He is taller than his father. | |
7. conj. (comparisons of equality) as | |
Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you. | |
8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but | |
Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit. | |
9. conj. how (in rhetorical interjections) | |
Que c'est beau! - How beautiful it is! | |
Mais que t'es drôle, quoi. - Oh, how funny you are. | |
10. pron. (tlb, interrogative) | |
11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.) | |
Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting? | |
Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done? | |
12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.) | |
Qu'est-il arrivé ? - What happened? | |
Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit? | |
Que sommes-nous ? - What are we? | |
13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.) | |
C'est un homme que je connais très bien. - He's a man whom I know very well. | |
Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. - I've just read the letter that you sent me. | |
tu |
1. pron. you (singular); thou | |
2. Participle. past participle of taire | |
3. part. (Quebec, informal) (question marker) | |
C'est-tu possible ? - Is it possible? | |
taire |
1. v. to quieten, to shut up, to silence | |
Faites taire vos enfants ! - Shut your children up! | |
2. v. to shut up (one's self), to be quiet, to fall silent, to stop talking | |
Tais-toi! - Be quiet!/Shut up! | |
3. v. To keep (a matter) quiet, to keep secret, not to say | |
Je l'ai entendu de quelqu'un dont je préfère taire le nom. - I heard it from someone whose name I'd rather keep to myself. | |
ne |
1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes) | |
2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below) | |
3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so- | |
4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative | |
Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think. | |
vas |
1. v. second-person singular present indicative of aller | |
Où vas-tu ? - Where are you going? | |
2. v. Canada;Louisiana first-person singular present indicative of aller | |
J'vas voir jusqu'où la musique peut me m'ner. - I'm going to see where music can take me. | |
aller |
1. v. to go + à, location (object) = to | |
Je vais au magasin. - I'm going to the store. | |
On y va. - Let's go. | |
2. v. to attend (school, church regularly) (+preo, à) | |
aller à l'école - to attend school | |
3. v. (when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; (forms a near-future tense) | |
Il allait visiter sa famille. - He was going to visit his family. | |
Je vais aller au magasin. - I will go to the store. | |
4. v. (when followed by an adverb) to be (feeling) | |
J'espère que tu vas bien. - I hope you are well. | |
Tout ira bien - All will be well. | |
5. v. to go well + avec (object) = with (clothes, colors, etc.) | |
6. v. to suit (+preo, à, someone) | |
Cette robe te va bien ! - That dress suits you well! | |
7. v. to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) (+preo, à) | |
aller au four - to be ovenproof | |
aller au micro-ondes - to be microwave safe | |
aller au lave-vaisselle - to be dishwasher proof | |
8. n-m. outward trip; journey out; trip away | |
aller et retour - round trip | |
pas |
1. n-m. step, pace, footstep | |
2. n-m. (geography) strait, pass | |
Pas de Calais - Strait of Dover | |
3. n-m. thread, pitch (of a screw or nut) | |
4. adv. The most common adverb of negation in French, typically translating into English as not, don't, doesn't, etc. | |
Je ne sais pas. - I don't know | |
Ma grande sœur n'habite pas avec nous. - My big sister doesn't live with us. | |
J’veux pas travailler. - I don't wanna work. | |
épouser |
1. v. to marry, to wed | |
2. v. to marry, to get married, wed | |
3. v. to cling to, hug (of tight clothes etc.) | |
ce |
1. det. this, that | |
2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below) | |
C'est beau ! - It is beautiful! | |
est-ce que...? - is it that...? | |
ce dont je parlais - that which I was speaking of | |
C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but... | |
C'eût été dommage... - It would have been a pity... | |
3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that | |
C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity. | |
Ce sont des célébrités. - These are celebrities. | |
Ce sont des gens bien. - These are good people. | |
ce semble - it seems | |
ce peuvent être... - these may be... | |
Rabat |
1. Proper noun. Rabat | |
2. n-m. flap (of bag, pocket etc.) | |
3. v. third-person singular present indicative of rabattre | |
rabattre |
1. v. to make something lower | |
2. v. to close, shut (down) | |
3. v. to fold over (covers, curtains etc.) | |
4. v. to turn down (a collar) | |
5. v. to pull down (a skirt) | |
6. v. to reduce, deduct, diminish | |
7. v. to cut back (a plant, tree) | |
8. v. to cut in | |
9. v. to fall back on | |
10. v. to (swing) shut | |
joie |
1. n-f. joy (feeling of happiness or elation) | |