Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ajouter
     1. v. to add, append
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
miel
     1. n-m. honey (sticky sweet substance)
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
jus
     1. n-m. juice
     2. n-m. (slang) coffee
     3. n-m. (slang) electricity, energy, power, juice
     4. n-m. (slang) speech, address, presentation
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
citron
     1. n-m. lemon
     2. n-m. lime (citrus)
     3. n-m. brimstone (butterfly)
     4. n-m. (colloquial) noggin (head)
     5. n-m. (Quebec, informal) lemon (defective item)
     6. n-m. (slang) East Asian
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
amandes
     1. n. plural of amande
     amande
          1. n-f. almond (the nut)
hachées
     1. Participle. feminine plural of haché
     hacher
          1. v. to chop up, mince
                hacher la viande - chop up the meat
                bœuf haché - minced beef
          2. v. (dated) to split with an axe
          3. v. (rare) to cut roughly and unequally
          4. v. (formal) to cut or hit repeatedly with something sharp; to slash
          5. v. (formal, rare) to speak or write with a very unequal or irregular style or rhythm
et
     1. conj. and
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
pommes
     1. n. plural of pomme
     pommer
          1. v. (of vegetables, especially cabbage and lettuce) to develop a fruit
     pomme
          1. n-f. apple (fruit)
                manger une pomme - eat an apple
                la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre - the apple never falls far from the tree
          2. n-f. any of several objects of approximately the same shape and size
          3. n-f. the faucet or nozzle of a watering can or showerhead
                la pomme d’arrosoir - the nozzle of a watering can
          4. n-f. (architecture) a decorative motif in the shape of an apple
          5. n-f. (botany) the fruit part of several vegetables, such as the heart of a cabbage or lettuce
                pomme épineuse - jimsonweed
          6. n-f. (colloquial) the head or face
          7. n-f. (colloquial) ninny, nitwit, idiot
                C’est la reine des pommes ! - She's the queen of nutters!
          8. n-f. (by ellipsis) potato (ng, from pomme de terre)
          9. n-f. (figuratively) crown, prize, especially in regards to beauty (ng, from the association with the Judgment of Paris)
                Elle mérite la pomme. - She's a real beaut.
          10. n-f. (Canada, pejorative, offensive) an Amerindian person considered to have assimilated into White society
          11. v. first-person singular present of pommer
          12. v. second-person singular present imperative of pommer
          13. v. third-person singular present of pommer
râpées
     1. Participle. feminine plural of râpé
     râper
          1. v. to grate (e.g. cheese)
          2. v. to shave (e.g. wood)
Dictionary entries from Wiktionary