Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




zoologie
     1. n-f. zoology (science that studies the animal kingdom)
mollusque
     1. n-m. mollusc
     2. n-m. (informal, pejorative) wimp, drip
acéphale
     1. adj. (zoology) acephalous, headless
     2. adj. (of an organisation) headless, leaderless
     3. n. acephal, acephalan
dont
     1. pron. of/from whom/which, whose
           Vous rappelez-vous ce dont je vous ai parlé ? - Do you remember that of which we spoke?
           Il n’est rien dont je sois encore certain. - There is nothing of which I am still certain.
           Quel est le pays dont provient cette marchandise suspecte ? - What is the country from which the suspicious merchandise comes?
           J’ai décidé d’abandonner l’affaire dont je vous ai entretenu il y a quelques jours. - I decided to abandon the matter of which we have been speaking for a few days.
           La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable. - The disease of which he died has an unpronounceable name.
           Les pays dont nous n’avons point de connaissance sont les destinations privilégiées des grands aventuriers. - The countries of which we have little knowledge are the privileged destinations of
           Ces étoiles — dont le nom m’échappe — sont les plus brillantes de la voûte céleste. - These stars, whose names escape me, are the brightest in the skies.
           Le Québec est une province du Canada dont les frontières correspondent au territoire de la nation québécoise. - Quebec is a province of Canada whose borders correspond to the Quebecois nation.
     2. pron. (sometimes) by which
           Le coup dont il fut frappé. - The blow by which he was struck.
     3. pron. Denotes a part of a set, may be translated as "including" or such as in some situations.
           Il a eu dix enfants, dont neuf filles. - He had ten children, nine of them girls.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
coquille
     1. n-f. shell
     2. n-f. (shell-shaped) dish; scallop
     3. n-f. typo, misprint
     4. n-f. (sports) jockstrap, athletic protector; groin guard, box, cup (protection for the male genitals)
     5. n-f. (medicine) vacuum mattress (for spinal immobilization)
     6. n-f. (medicine) egg crate mattress (for prevention of bedsores)
     coquiller
évoque
     1. v. first-person singular present of évoquer
     2. v. third-person singular present of évoquer
     3. v. second-person singular imperative of évoquer
     évoquer
          1. v. to evoke (to cause the manifestation of something (emotion, picture, etc.) in someone's mind or imagination)
          2. v. to mention
une
     1. num. feminine singular of un
     2. art. a / an (feminine indefinite article)
     3. n-f. front page (of a publication)
Pomme
     1. Proper noun. (rare) given name, female
     2. Proper noun. ====Notes====
     3. Proper noun. In France in , Pomme was the 2745th most popular given name, with 99 people.
     4. n-f. apple (fruit)
           manger une pomme - eat an apple
           la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre - the apple never falls far from the tree
     5. n-f. any of several objects of approximately the same shape and size
     6. n-f. the faucet or nozzle of a watering can or showerhead
           la pomme d’arrosoir - the nozzle of a watering can
     7. n-f. (architecture) a decorative motif in the shape of an apple
     8. n-f. (botany) the fruit part of several vegetables, such as the heart of a cabbage or lettuce
           pomme épineuse - jimsonweed
     9. n-f. (colloquial) the head or face
     10. n-f. (colloquial) ninny, nitwit, idiot
           C’est la reine des pommes ! - She's the queen of nutters!
     11. n-f. (by ellipsis) potato (ng, from pomme de terre)
     12. n-f. (figuratively) crown, prize, especially in regards to beauty (ng, from the association with the Judgment of Paris)
           Elle mérite la pomme. - She's a real beaut.
     13. n-f. (Canada, pejorative, offensive) an Amerindian person considered to have assimilated into White society
     14. v. first-person singular present of pommer
     15. v. second-person singular present imperative of pommer
     16. v. third-person singular present of pommer
     pommer
          1. v. (of vegetables, especially cabbage and lettuce) to develop a fruit
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
arrosoir
     1. n-m. watering can
sens
     1. n-m. meaning, sense
           le sens ultime de la vie - the ultimate meaning of life
           Les mots ont un sens. - Words have meanings.
     2. n-m. sense, sensation
     3. n-m. sense, intelligence
           bon sens - common sense
           Je préfère fréquenter ceux qui manquent de bon sens.
     4. n-m. direction of circulation
           voie à sens unique
           en tous sens, dans tous les sens
     5. v. first-person singular present indicative of sentir
     6. v. second-person singular present indicative of sentir
     7. v. second-person singular imperative of sentir
1)
Dictionary entries from Wiktionary