Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




reliure
     1. n-f. binding (the spine of a book where the pages are held together)
donner
     1. v. to give, to transfer the possession/holding of something to someone else
     2. v. to donate
     3. v. to come across
au
     1. contraction. contraction of à le
           Il étudie la musique au conservatoire. - He studies music at the conservatory.
     à
          1. Notes. In Canada, à and a are not homophones, à a, a ɑː.
          2. prep. to (destination)
                aller au bout - go to the end / go all the way
                Je vais à Paris. - I am going to Paris.
          3. prep. to (until)
                Le spectacle sera de 18h à 21h. - The show will be from 6 pm to 9 pm.
          4. prep. on the, to (some directions)
                Tournez à gauche ! - Turn to the left!
                Ne tournez pas encore à droite ! - Don't turn to the right yet!
                Le vent vire au nord. - The wind turns north.
                L'école est à gauche. - The school is on the left.
          5. prep. at (said of a particular time)
                à dix heures et quart - at quarter past ten
                Je pars à cinq heures précises. - I am leaving at exactly five o'clock.
          6. prep. at, in, on (said of a particular place)
                à la maison - at home
                à l'hôtel - at the hotel
                au comptoir du bar - at the bar
                au bois - in the woods
                J'habite à un demi-kilomètre d'ici. - I live half a kilometer from here.
                La maison qui a été détruite hier soir ne se trouvait qu'à trois kilomètres de chez nous. - The house that was destroyed last night was only three kilometers from our place.à trois kilomètres d
          7. prep. Used in various interjections used as warnings or exhortations
                au voleur ! - stop thief!
                à l'assassin ! - murderer!
                au meurtre ! - murder! murderer!
                à moi ! - help!
                à l'aide ! - help!
                au secours ! - help!
                au feu ! - fire!
                aux armes ! - to arms!
                à l'attaque ! - attack! forward! charge! up and at 'em!
                à l'abordage ! - on board!
                au boulot ! - get to work! let's get to work!
                au travail ! - get to work! let's get to work!
          8. prep. from (origin)
                Nous prenons de l'eau au puits. - We get water from the well.
                Je l'ai eu à la bibliothèque. - I got it from the library.
                Voilà la femme à laquelle j'ai acheté mon chien - There's the woman I bought my dog from.
          9. prep. of (belonging to)
                C'est un ami à moi. - This is a friend of mine.
                Cette voiture est à John. - This is John's car.
                le chien à Marie - Mary's dog nonstandard: one normally would use de here
          10. prep. till, until (used in farewells)
                à plus tard - see you later
                à bientôt - see you soon
                Salut, donc. À demain. - Bye, then. 'Til tomorrow / see you tomorrow.
          11. prep. (cuisine) cooked in or with
          12. prep. Used to make compound nouns to state what something is used for
                moulin à poivre - pepper mill
                sac à dos - backpack
                boite à musique - music box
          13. prep. (before an infinitive) to (used to express something not completed)
                l'équipe à battre - the team to beat
                Il n'y a jamais grand-chose à faire par ici. - There's never much to do around here.
                Là où tu ne vois pas grand-chose, je ne trouve qu'une grande abondance de choses qui restent à faire. - Where you see nothing great, I only see a great abundance of things that need doing.
                Il reste deux tâches à finir. - There are two things left to finish.
                Il y a de la bière à boire. - There's some beer to drink.
          14. prep. Used to describe a part of something, often translated into English as a compound adjective
                un animal à quatre pattes - a four-legged animal
                une femme au visage pâle - a pale-faced woman
                un homme à longue barbe - a long-bearded man — a man with a long beard
                une chemise à manches courtes - a short-sleeved shirt
                une maison aux murs de brique - a brick-walled house / a house with brick walls
          15. prep. by
                peu à peu - bit by bit
                petit à petit - little by little
                minute à minute - minute by minute
                jour à jour - day by day
                un à un - one by one
          16. prep. or, to (used to express an approximate number)
                six à sept personnes - six or seven people
                de vingt à trente ans - from twenty to thirty years
                tous les cinq à six ans - every five or six years
          17. prep. Used to indicate the recipient of certain phrasal verb.
                mettre le feu à - to set fire to
                clouer le bec à - to shut (someone) up
                donner la chasse à - to give chase to
          18. prep. with
     le
          1. art. the (definite article)
                Le lait du matin. - The milk of the morning.
          2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
                L'amour est aveugle. - Love is blind.
          3. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
                Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
          4. art. (before units) a, an
                Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
          5. pron. (direct object) him, it
                Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
                Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
          6. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
                Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
dos
     1. n-m. (anatomy) back (of a person)
     2. n-m. (in the plural) backs (of persons)
     3. n-m. (swimming) backstroke
     4. n-m. spine (of a book)
du
     1. contraction. contraction of de + le (t=of the)
           « Eussent » est la troisième personne du pluriel de l'imparfait du subjonctif de « avoir ». - "Eussent" is the third-person plural imperfect subjunctive form of "avoir.".
     2. contraction. , translation=The bulge gives 9nine liters more than the point which corresponds to that of the diameter of the base indicated by the gauge (...)
     3. art. Forms the partitive article.
           Il mange du pain. - He eats bread. / He eats some bread.
     de
          1. prep. of (expresses belonging)
                Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
          2. prep. of (used to express property or association)
                Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
                Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
                le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
          3. prep. from (used to indicate origin)
                Elle vient de France. - She comes from France.
                Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
                Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
                C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
                Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
          4. prep. of (indicates an amount)
                5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une portion de frites - A portion of fries
          5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
                Un jus de pomme - Apple juice
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une boîte de nuit - A nightclub
                Un chien de garde - A guarddog
                Une voiture de sport - A sportscar
                Un stade de football - A football stadium
          6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
                De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
                Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
                un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
          7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
                J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
                Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
                Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
                Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
          8. prep. by (indicates the amount of change)
                Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
          9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
                Ce sont de bons enfants. - They are good children.
                Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
          10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
                Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
                Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
                Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
          11. n-f. abbreviation of dame
     le
          1. art. the (definite article)
                Le lait du matin. - The milk of the morning.
          2. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
                L'amour est aveugle. - Love is blind.
          3. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
                Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
          4. art. (before units) a, an
                Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
          5. pron. (direct object) him, it
                Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
                Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
          6. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
                Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
Livre
     1. Proper noun. synonym of Bible
     2. n-m. book
     3. n-f. pound (unit of weight)
     4. n-f.          (Europe, informal) metrical pound, half a kilogramme, 500 g
     5. n-f.          (North America) imperial pound ≈ 454 g
     6. n-f.          (historical) various values between 300 and 600 g
     7. n-f. pound (unit of currency)
     8. n-f. (Louisiana) grade (level)
     9. v. first-person singular present of livrer
     10. v. third-person singular present of livrer
     11. v. second-person singular imperative of livrer
     livrer
          1. v. to deliver (a package, merchandise etc.)
          2. v. to hand over, deliver (someone to an enemy, police, etc.)
          3. v. to betray
          4. v. to give away (a secret etc.); to confide, reveal, drop (a hint)
          5. v. abandon oneself, give oneself over + à (object) = to
          6. v. to practise (a sport); be engaged in (a job, research); set up (an enquiry) + à (object) = to
sa
     1. det. (possessive) his, her, its, their, one's
           Emma est allée chez sa sœur. - Emma went to her sister's house.
           Pierre a perdu sa carte d'identité. - Pierre has lost his identity card.
           Sa voiture est blanche. - Their car is white.
forme
     1. n-f. shape (geometrical representation)
     2. n-f. shape (physical appearance)
     3. n-f. form
     4. v. of former# inflection of;former;
     5. v. , 3, s, pres, indc, ;
     6. v. , 1//3, s, pres, subj, ;
     7. v. , 2, s, pres, imp, ;
     former
          1. v. to form (generic sense)
          2. v. to shape (to make into a certain shape)
          3. v. to train; to educate
ronde
     1. adj. feminine singular of rond
     2. n-f. a watch (a period of time when guards are posted)
     3. n-f. (dance) a traditional dance where the dancers form a ring and move laterally with the music
     4. n-f. (music) a whole note, a semibreve
     ronder
     rond
          1. adj. round (shape)
          2. adj. (France, colloquial) drunk
          3. n-m. circle
          4. n-m. (informal) coin; (piece of) change, money
                ne pas avoir un rond - have no money
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
           J'habite en Angleterre. - I live in England.
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
           Il est allé en France. - He went to France.
     3. prep. by (used to indicate means)
           aller en bus - go by bus
           partir en voiture - leave by car
     4. prep. as
           Il me traite en ami. - He treats me as a friend.
           habillé en père Noël - dressed as Father Christmas
     5. prep. at (used to describe an ability)
           fort en histoire - good at history
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
           une chaise en hêtre - a chair made of beech/a beech chair
           une fourchette en métal - a fork made of metal/a metal fork
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
           en 1993 - in 1993
           en janvier - in January
           en septembre 2001 - in September 2001
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
           C'est en trichant qu'il est devenu champion. - It was by cheating that he became champion.
     10. prep. in (used to describe color)
           une photo en noir et blanc - a photo in black and white
     11. prep. in (used to describe feelings)
           en détresse - in distress
     12. prep. in (as part of something)
           en équipe - on a team
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
           Essaies-en ! - Try some (of it / them)!
           Tu as combien de livres ? J'en ai trois. - How many books do you have? I have three (of them).
           Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. - Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
           Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. - Martin has three sandwiches, but I have only two (of them).
           Il y en a combien ? - How many of them are there?
           Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin - I drink alcohol because I need (of) it.
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
           Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. - Does she come from Barcelona? Yes, she comes (from there).
rabattant
     1. Participle. present participle of rabattre
     rabattre
          1. v. to make something lower
          2. v. to close, shut (down)
          3. v. to fold over (covers, curtains etc.)
          4. v. to turn down (a collar)
          5. v. to pull down (a skirt)
          6. v. to reduce, deduct, diminish
          7. v. to cut back (a plant, tree)
          8. v. to cut in
          9. v. to fall back on
          10. v. to (swing) shut
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
côtés
     1. n. plural of côté
     côté
          1. n-m. side
          2. n-m. way, direction
                Elle est parti de ce côté ! - She went that way!
          3. prep. (colloquial) as for, in terms of
ce
     1. det. this, that
     2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
           C'est beau ! - It is beautiful!
           est-ce que...? - is it that...?
           ce dont je parlais - that which I was speaking of
           C'eût été avec plaisir, mais... - It would have been with pleasure, but...
           C'eût été dommage... - It would have been a pity...
     3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
           C'est un/une célébrité. - He/she is a celebrity.
           Ce sont des célébrités. - These are celebrities.
           Ce sont des gens bien. - These are good people.
           ce semble - it seems
           ce peuvent être... - these may be...
travail
     1. n-m. work; labor
           un travail bien fait - work done well, a job well done
           On se met au travail. - Let's get to work.
           Remettez-vous au travail. - Do get to work.
           Il se plonge dans le travail. - He dives into work.
           Pour la majorité des femmes, le travail commence par des contractions utérine. - For most women, labor begins with uterine contractions.
     2. n-m. job
     3. n-m. workplace
entraîne
     1. v. first-person singular present of entraîner
     2. v. third-person singular present of entraîner
     3. v. second-person singular imperative of entraîner
     entraîner
          1. v. to coach, to train
          2. v. to carry, pull, drive
                Cette enquête nous entraînera trop loin. - This inquiry will carry us too far.
          3. v. to drag (along)
                Il m'entraînait au ciné. - He dragged me along to the movies.
          4. v. to bring about, lead to, involve
                La panne entraînait un remplacement. - The breakdown led to replacement.
          5. v. to exercise, to train
pour
     1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun)
           J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you.
     2. prep. for (in support of)
           Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him?
     3. prep. for (as a consequence for)
           Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes.
     4. prep. for (an intended destination)
           Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London.
     5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive)
           Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back.
     6. prep. for, to (according to)
           Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
gouttière
     1. n-f. gutter, eavestrough
     2. n-f. drainpipe
     3. n-f. mouthguard
     4. n-f. splint (to immobilise a body part)
     5. n-f. fuller (groove in a blade)
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
forme
     1. n-f. shape (geometrical representation)
     2. n-f. shape (physical appearance)
     3. n-f. form
     4. v. of former# inflection of;former;
     5. v. , 3, s, pres, indc, ;
     6. v. , 1//3, s, pres, subj, ;
     7. v. , 2, s, pres, imp, ;
     former
          1. v. to form (generic sense)
          2. v. to shape (to make into a certain shape)
          3. v. to train; to educate
creuse
     1. adj. feminine singular of creux
     2. v. first-person singular present of creuser
     3. v. third-person singular present of creuser
     4. v. second-person singular imperative of creuser
     creuser
          1. v. to dig
          2. v. to hollow out
          3. v. to grow hollow
ou
     1. conj. or
     2. conj. either...or
           Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid.
concave
     1. adj. concave
Dictionary entries from Wiktionary