Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




math
     1. n. Alternative form of maths
nombre
     1. n-m. number
     nombrer
          1. v. to number
abondant 
nombre
     1. n-m. number
     nombrer
          1. v. to number
entier
     1. adj. whole
           des biscuits entiers et des brisés - whole and broken biscuits
     2. adj. (arithmetic) whole (of a number), integer
           un chiffre entier - a whole number
           une valeur entière - an integer value
     3. adj. entire, whole
           le monde entier, la terre entière - the entire world, the whole world
     4. adj. (of bread) wholemeal (UK), wholewheat (US)
     5. n-m. (mathematics) integer, whole number
nombre entier
     1. n-m. (mathematics) whole number
naturel
     1. adj. natural
     2. n-m. naturalness
entier naturel
     1. n-m. (mathematics) natural number
dont
     1. pron. of/from whom/which, whose
           Vous rappelez-vous ce dont je vous ai parlé ? - Do you remember that of which we spoke?
           Il n’est rien dont je sois encore certain. - There is nothing of which I am still certain.
           Quel est le pays dont provient cette marchandise suspecte ? - What is the country from which the suspicious merchandise comes?
           J’ai décidé d’abandonner l’affaire dont je vous ai entretenu il y a quelques jours. - I decided to abandon the matter of which we have been speaking for a few days.
           La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable. - The disease of which he died has an unpronounceable name.
           Les pays dont nous n’avons point de connaissance sont les destinations privilégiées des grands aventuriers. - The countries of which we have little knowledge are the privileged destinations of
           Ces étoiles — dont le nom m’échappe — sont les plus brillantes de la voûte céleste. - These stars, whose names escape me, are the brightest in the skies.
           Le Québec est une province du Canada dont les frontières correspondent au territoire de la nation québécoise. - Quebec is a province of Canada whose borders correspond to the Quebecois nation.
     2. pron. (sometimes) by which
           Le coup dont il fut frappé. - The blow by which he was struck.
     3. pron. Denotes a part of a set, may be translated as "including" or such as in some situations.
           Il a eu dix enfants, dont neuf filles. - He had ten children, nine of them girls.
la
     1. art. the (definite article)
     2. pron. her, it (direct object)
           Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her.
           Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner.
     3. n-m. (music) la, the note 'A'
somme
     1. n-f. sum; total
           Il a reçu une somme de 300 euros. He received a sum of 300 euros.
     2. n-m. nap; doze; quick sleep
     3. n-f. packsaddle
     4. v. first-person singular present of sommer
     5. v. third-person singular present of sommer
     6. v. second-person singular imperative of sommer
     sommer
          1. v. (mathematics) to sum up
          2. v. to summon, to call
des
     1. art. plural of un
     2. art. plural of une
     3. art. plural of du
     4. art. plural of de la
     5. art. plural of de l'
     6. contraction. contraction of de les (of the, from the, some)
     de
          1. prep. of (expresses belonging)
                Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
          2. prep. of (used to express property or association)
                Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
                Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
                le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
          3. prep. from (used to indicate origin)
                Elle vient de France. - She comes from France.
                Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
                Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
                C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
                Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
          4. prep. of (indicates an amount)
                5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une portion de frites - A portion of fries
          5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
                Un jus de pomme - Apple juice
                Un verre de vin - A glass of wine
                Une boîte de nuit - A nightclub
                Un chien de garde - A guarddog
                Une voiture de sport - A sportscar
                Un stade de football - A football stadium
          6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
                De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
                Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
                un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
          7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
                J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
                Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
                Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
                Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
          8. prep. by (indicates the amount of change)
                Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
          9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
                Ce sont de bons enfants. - They are good children.
                Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
          10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
                Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
                Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
                Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
          11. n-f. abbreviation of dame
     les
          1. art. plural of le: the
          2. art. plural of la: the
          3. pron. plural of le: them
          4. pron. plural of la: them
     de l'
          1. art. some; the singular prevocalic partitive article
                Voudriez-vous de l’ail ? - Would you like some garlic?
diviseurs
     1. n. plural of diviseur
     diviseur
          1. n-m. (maths) divisor
          2. adj. dividing
excède
     1. v. first-person singular present of excéder
     2. v. third-person singular present of excéder
     3. v. second-person singular imperative of excéder
     excéder
          1. v. to exceed (in quantity)
          2. v. to annoy, to anger (someone)
son
     1. n-m. sound
           Le son de ce piano est agréable. (The sound of this piano is nice.)
     2. det. (possessive) his, her, their, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel)
           Elle a perdu son chapeau. - She lost her hat.
           Il a perdu son chapeau. - He lost his hat.
           J'aime son amie. - I like his/her girlfriend.
           La décision a été prise pendant son absence. - The decision was taken in her/his absence.
     3. n-m. bran
           Ceci est du pain de son. - This bread is done with bran.
double
     1. adj. number box, 2
     2. adj. double (all senses), two
           Il s'agit d'une phrase à double sens. - It is a phrase of two sentences.
     3. adj. (music) sixteenth note
           une double croche - a sixteenth note
     4. n-m. double (twice the number, amount, etc.)
           Je n'en avais pas assez, alors j'en acheté le double.
     5. n-m. duplicate (an identical copy)
           Faire un double de ses clés.
     6. n-m. (baseball) double
     7. v. first-person singular present of doubler
     8. v. third-person singular present of doubler
     9. v. second-person singular imperative of doubler
     doubler
          1. v. to double, duplicate
                A cet instant précis, il a décidé de doubler la mise.
          2. v. to double-cross
                Nous avons été doublé ce coup-ci.
          3. v. to overtake, pass
                Sur l'autoroute, nous avons eu l'occasion de doubler de nombreux véhicules.
          4. v. (sound engineering) to dub
                Daniel Beretta qui double Arnold Schwarzenegger en français depuis 1987 a également prêté sa voix à l'agent Sam Fisher.
          5. v. (Belgium) to repeat a school year
          6. v. to line (a coat)
Dictionary entries from Wiktionary