Find an Online French Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online French Tutor!






French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




coiffure
     1. n-f. headwear, headgear (garment worn on someone's head)
     2. n-f. hairstyle
appareil
     1. n-m. apparatus, device
     2. n-m. telephone
           Pourrais-je parler avec monsieur Tremblay, s'il vous plaît ? / À l'appareil. - t = May I speak with Mr. Tremblay, please? / Speaking.
     3. n-m. aircraft
     4. n-m. camera (for photographs)
     5. n-m. An arrangement of people, decorations, etc., for purposes of pomp.
     6. n-m. (anatomy) a system (of organs)
     7. n-m. (culinary) a preparation that is a ready-to-use mixture of the basic ingredients for making a dish
électromécanique
     1. adj. electromechanical (combining the fields of mechanics and electronics)
     2. n-f. electromechanics
soufflant
     1. Participle. present participle of souffler
     2. Participle. (preceded by en) gerund of souffler
     souffler
          1. v. to blow
          2. v. to blow out
                Souffler des bougies. - Blow out candles.
          3. v. to whisper
          4. v. (figuratively) to relax
de
     1. prep. of (expresses belonging)
           Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France.
     2. prep. of (used to express property or association)
           Œuvres de Fermat - Fermat’s Works
           Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife.
           le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor
     3. prep. from (used to indicate origin)
           Elle vient de France. - She comes from France.
           Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland?
           Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain.
           C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France.
           Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux.
     4. prep. of (indicates an amount)
           5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples.
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une portion de frites - A portion of fries
     5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word
           Un jus de pomme - Apple juice
           Un verre de vin - A glass of wine
           Une boîte de nuit - A nightclub
           Un chien de garde - A guarddog
           Une voiture de sport - A sportscar
           Un stade de football - A football stadium
     6. prep. from (used to indicate the start of a time or range)
           De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free.
           Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon.
           un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people
     7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive
           J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking.
           Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me.
           Elle m’a dit de venir. - She told me to come.
           Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come.
     8. prep. by (indicates the amount of change)
           Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%.
     9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives.
           Ce sont de bons enfants. - They are good children.
           Il y a d’autres exemples. - There are other examples.
     10. art. Used in negated sentences with the grammatical object.
           Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother.
           Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat.
           Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems.
     11. n-f. abbreviation of dame
Le
     1. Proper noun. surname, from=Vietnamese
     2. art. the (definite article)
           Le lait du matin. - The milk of the morning.
     3. art. Used before abstract nouns; not translated in English.
           L'amour est aveugle. - Love is blind.
     4. art. (before parts of the body) the; my, your, etc.
           Il s’est cassé la jambe. - He has broken his leg.
     5. art. (before units) a, an
           Cinquante kilomètres à l’heure. - fifty kilometres an hour
     6. pron. (direct object) him, it
           Où est Malik ? Je ne le vois pas. - Where is Malik? I don't see him.
           Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. - My bag? I'm going to put it in the car.
     7. pron. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
           Je suis petit et lui, il l’est aussi. - ... and he is it too
de le
     1. art. (Louisiana French) Alternative form of du, "of the", some
air
     1. n-m. air (gases of the atmosphere)
           trou d'air - air pocket
           résistance de l'air - air resistance
     2. n-m. tune, aria
     3. n-m. appearance
           avoir l'air - to appear, to look, to seem
           air de famille - family resemblance
     4. n-m. air (pretension)
           prendre des airs - to put on airs
           se donner des airs - give oneself airs
chaud
     1. adj. warm, hot
           Attention, la poêle est chaude ! - Be careful; the pan is hot!
     2. adj. (slang) horny, randy (showing interest in sexual activity)
           Cette meuf est chaude ! - That chick's horny as hell!
     3. adj. (slang) enthusiastic, willing, up for
           T'es sûr que tu veux y aller ? Je suis vraiment pas chaud, perso ! - Are you sure you wanna go? I'm not really up for it, personally.
     4. adj. (slang) hard
           Ça va être chaud de finir ça d'ici demain, je crois pas que j'aurai le temps... - Finishing that on time is gonna be hard, I don't think I'll have enough time...
     5. adj. (slang) risky, dangerous, disreputable, dodgy
           Il vaut mieux éviter cette partie de la ville, ces quartiers sont chauds. - It's better to avoid that part of the city; those neighborhoods are sketchy.
     6. n-m. heat, warmth
pour
     1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun)
           J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you.
     2. prep. for (in support of)
           Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him?
     3. prep. for (as a consequence for)
           Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes.
     4. prep. for (an intended destination)
           Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London.
     5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive)
           Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back.
     6. prep. for, to (according to)
           Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic.
sécher
     1. v. to dry
     2. v. (informal) to play truant
     3. v. to dry up, to run out of things to say
     4. v. to fail
les
     1. art. plural of le: the
     2. art. plural of la: the
     3. pron. plural of le: them
     4. pron. plural of la: them
cheveux
     1. n. plural of cheveu
     cheveu
          1. n-m. a headhair
Dictionary entries from Wiktionary