États |
1. n. plural of État | |
unis |
1. v. first-person singular present indicative of unir | |
2. v. second-person singular present indicative of unir | |
3. v. first-person singular past historic of unir | |
4. v. second-person singular past historic of unir | |
5. v. second-person singular imperative of unir | |
6. Participle. masculine plural of uni | |
licencier |
1. v. to fire, to sack (to terminate the employment of) | |
2. v. to licence | |
pour |
1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun) | |
J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you. | |
2. prep. for (in support of) | |
Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him? | |
3. prep. for (as a consequence for) | |
Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes. | |
4. prep. for (an intended destination) | |
Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London. | |
5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive) | |
Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back. | |
6. prep. for, to (according to) | |
Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic. | |
une |
1. num. feminine singular of un | |
2. art. a / an (feminine indefinite article) | |
3. n-f. front page (of a publication) | |
faute |
1. n-f. error, mistake | |
une faute d'orthographe - a spelling mistake | |
C'est la faute à pas de chance. - It’s bad luck’s fault. | |
2. n-f. fault, blame | |
c'est de ma faute - it's my fault | |
c'est toujours la faute aux autres - it's always other people's fault | |
il rejette la faute sur son patron - he laid/put the blame on his boss | |
3. n-f. (legal) wrong, misdemeanor | |
4. n-f. (sports) foul, fault (infraction of the rules) | |
fauter |
1. v. to make a mistake, to mess up | |
grave |
1. adj. serious | |
2. adj. solemn | |
3. adj. low-pitched | |
4. adj. (phonetics) back | |
5. adv. (informal, slang) much; a lot | |
Je te kiffe grave ! - I love you like crazy! | |
6. v. first-person singular present of graver | |
7. v. third-person singular present of graver | |
8. v. second-person singular imperative of graver | |
virer |
1. v. to bear, veer (change direction slightly) | |
Virer à gauche. - Bear left. | |
2. v. to turn into, become | |
La situation va virer au drame. - The situation is going to turn into a drama. | |
3. v. to transfer (money, from one account to another) | |
4. v. to get rid of, fire, shitcan | |
Tu pourrais te faire virer pour ça. - You could get yourself fired for that. | |
renvoyer |
1. v. to resend, retransmit; to send again | |
2. v. to send back (to give back to the original sender) | |
3. v. to give back, throw back, post back, bounce back, swing back etc. | |
4. v. to put off, postpone (an appointment, a duty) | |
5. v. to reflect (i.e. of a reflective surface) | |
6. v. to echo (of sound, to come back) | |
7. v. to fire, dismiss, expel a student | |
8. v. to refer (somebody to something) | |
9. v. to remind (somebody of something) | |
balancer |
1. v. swing, to swing, (to do a reciprocating movement) | |
2. v. swing, to swing, (to ride on a swing) | |
3. v. (Quebec) balance, to balance, (make the credits and debits of (an account) correspond) | |
4. v. (France, slang) denounce, to denounce, (to make a formal or public accusation against, l), rat, to rat | |
5. v. (informal) toss, to toss, (to throw) | |
6. v. (informal) throw away, to throw away, (to discard) | |