run |
1. 動詞. はしる。cf.walk. | |
Run, Sarah, run! | |
走りなさい、セアラ。 | |
2. 動詞. すばやく動く。 | |
The horse ran the length of the track. | |
馬はコースの端から端まで走った。 | |
I have been running all over the building looking for him. | |
私は彼を探そうと建物中を駆けまわった。 | |
Sorry, I've got to run; my house is on fire. | |
すまない。急いで帰る。うちが火事なんだ。 | |
3. 動詞. すぐに広がる。 | |
There's a strange story running around the neighborhood. | |
近所で奇妙な話が広まっている。 | |
The flu is running through my daughter's kindergarten. | |
娘の幼稚園で風邪が流行っている。 | |
4. 動詞. ~をすばやく動かす。 | |
Every day I run my dog across the field and back. | |
毎日うちの犬を走らせて空き地を横切って戻ってこさせている。 | |
I'll just run the vacuum cleaner over the carpet. | |
カーペットに掃除機をかけましょう。 | |
Run your fingers through my hair. | |
指で私の髪をなでて。 | |
5. 動詞. にげる | |
Whenever things get tough, she cuts and runs. | |
きつい状況になるといつも彼女はすぐに逃げる。 | |
When he's broke, he runs to me for money. | |
彼は破産すると私のところに逃げてきて金をせびる。 | |
6. 動詞. (水など)ながれる | |
The river runs through the forest. | |
森の中を川が流れている。 | |
There's blood running down your leg. | |
脚から血が出てるよ。 | |
7. 動詞. 鼻水をたらす | |
Your nose is running. | |
鼻が垂れてるよ。 | |
8. 動詞. 流れ出す。 | |
Why is the hose still running? | |
どうしてまだホースから水が出てるの。 | |
My cup runneth over. | |
私の盃はいつもあふれる。私は喜びで満ちあふれている。 | |
9. 動詞. ~を流れ出させる。 | |
You'll have to run the water a while before it gets hot. | |
湯が出るまで水道水をしばらくの間出しっぱなしにしないと。 | |
Run the tap until the water gets hot. | |
湯が出るまで水道水を出し続けよう。 | |
10. 動詞. (物事等)つづく | |
The sale will run for ten days. | |
セールは10日間です。 | |
The contract runs through 2008. | |
契約は2008年まで有効です。 | |
The meeting ran late. | |
会議は遅くまで続いた。 | |
The book runs 655 pages. | |
この本は655ページある。 | |
The speech runs as follows:... | |
挨拶文は以下のとおり。 | |
11. 動詞. (連続したものが)のびる | |
The border runs for 3000 miles. | |
国境は3000マイル伸びている。 | |
The leash runs along a wire. | |
革紐が針金に沿って伸びている。 | |
The grain of the wood runs to the right on this table. | |
木目はテーブルの右へと伸びている。 | |
It ran in quality from excellent to substandard. | |
特上から並以下まで質はさまざまであった。 | |
12. 動詞. ~を続かせる | |
I need to run this wire along the wall. | |
壁にそって針金を張り巡らしたい。 | |
13. 動詞. 作動する、動作する。 | |
My car stopped running. | |
車が動かなくなった。 | |
That computer runs twenty-four hours a day. | |
そのコンピュータは1日24時間作動している。 | |
Buses don't run here on Sunday. | |
ここでは日曜日はバスが運行しない。 | |
14. 動詞. ~を操作する。 | |
It's full. You can run the dishwasher now. | |
もういっぱいだから。いますぐ皿洗い機を動かして。 | |
Don't run the engine so fast. | |
そんなに急いでエンジンをかけない。 | |
15. 動詞. (計画などを)実施する、実行する。 | |
They ran twenty blood tests on me and they still don't know what's wrong. | |
血液検査を20回やってもどこが悪いのかわからない。 | |
Our coach had us running plays for the whole practice. | |
監督は通し稽古をさせた。 | |
I will run the sample. | |
サンプルプログラムを実行する。 | |
Don't run that software unless you have permission. | |
許可なくそのソフトを動かしてはならない。 | |
My computer is too old to run the new OS. | |
私のコンピュータは古すぎてこの新しいOSが動かない。 | |
16. 動詞. ~を経営する、~を統制する。 | |
My uncle ran a corner store for forty years. | |
おじは街角で店を40年経営した。 | |
She runs the fundraising. | |
彼女は募金活動をしている。 | |
My parents think they run my life. | |
両親は私の人生をコントロールしていると思っている。 | |
17. 動詞. 競争する。出走する。 | |
The horse will run the Preakness next year. | |