una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
passeggiata |
1. n. walk, stroll, promenade (act) | |
Facciamo una piccola passeggiata. - Let's take a little walk. | |
2. n. public walk, promenade (place) | |
3. n. (colloquial, easy activity) piece of cake, cinch, doddle, picnic | |
non sarà una passeggiata! - it won't be a picnic! | |
diventa |
1. v. third-person singular present indicative of diventare | |
2. v. second-person singular imperative of diventare | |
diventare |
1. v. (intransitive) to become, go | |
2. v. (intransitive) to grow | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
lusso |
1. n. luxury | |
2. n. excess, surplus | |
3. v. first-person singular present indicative of lussare | |
lussare |
1. v. To dislocate | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
pensionati |
1. v. masculine plural of pensionato | |
pensionato |
1. v. past participle of pensionare (feminine: pensionata, masculine plural: pensionati, feminine plural: pensionate) | |
2. n. hostel | |
3. n-m. pensioner | |
e |
1. conj. and | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
rischiosa |
1. adj. feminine singular of rischioso | |
rischioso |
1. adj. risky, dangerous, parlous, appalling | |
corsa |
1. n. (athletics) run, running | |
2. n. (sports) race, racing | |
3. n. trip, journey | |
4. n. movement (of a pendulum) | |
5. n. stroke (of a piston) | |
6. adj. feminine singular of adjective corso | |
7. n-f. feminine noun of corso | |
corso |
1. n. course (of a river, of a university, etc.) | |
2. n. stream, waterway | |
3. n. avenue (especially in the names of streets) | |
4. n. strip (a street with multiple shopping or entertainment possibilities) | |
5. n. circulation (of money) | |
6. n. subject | |
7. v. past participle of correre (feminine: corsa, masculine plural: corsi, feminine plural: corse) | |
8. adj. Corsican | |
9. n-m. Corsican (person) | |
10. n-m. wiki, Lingua corsa | |
11. n-m. The Corsican language. | |
12. n-m. A kind of Corsican wine. | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
auto |
1. n. car | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
normalità |
1. n. normality | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
tutti |
1. pron. all; everybody, everyone | |
2. adj. masculine plural of tutto | |
i |
1. art. the | |
giorni |
1. n. plural of giorno | |
2. n. days | |
giorno |
1. n. day | |
tutti i giorni |
1. adv. daily (all days) | |
è |
1. v. third-person singular present indicative of essere; is | |
Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story. | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
corsa |
1. n. (athletics) run, running | |
2. n. (sports) race, racing | |
3. n. trip, journey | |
4. n. movement (of a pendulum) | |
5. n. stroke (of a piston) | |
6. adj. feminine singular of adjective corso | |
7. n-f. feminine noun of corso | |
corso |
1. n. course (of a river, of a university, etc.) | |
2. n. stream, waterway | |
3. n. avenue (especially in the names of streets) | |
4. n. strip (a street with multiple shopping or entertainment possibilities) | |
5. n. circulation (of money) | |
6. n. subject | |
7. v. past participle of correre (feminine: corsa, masculine plural: corsi, feminine plural: corse) | |
8. adj. Corsican | |
9. n-m. Corsican (person) | |
10. n-m. wiki, Lingua corsa | |
11. n-m. The Corsican language. | |
12. n-m. A kind of Corsican wine. | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
ti |
1. pron. of tu; [[you]] | |
2. pron. second-person singular of si; [[you]] | |
3. n. (music) ti (note) | |
4. n. (music) B (note and scale) | |
impedisce |
1. v. third-person singular present of impedire | |
impedire |
1. v. to prohibit, obstruct, hamper or hinder | |
ti impedisce |
|
impedirsi |
1. v. (reflexive) To impede, block or stop | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
dedicare |
1. v. to dedicate | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
po' |
1. n-m. short for, poco, , a bit, a little | |
un po' |
1. adv. a bit, a little, slightly, somewhat | |
2. adv. a while, some time | |
3. adv. a trifle | |
più |
1. adv. comparative degree of molto; more | |
2. adj. more | |
3. prep. plus | |
del |
1. contraction. contraction of ; of the, from the (+ a masculine noun in singular). | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
il |
1. art. the | |
tuo |
1. adj. (after the noun; also used before a noun denoting a close family member): tuo m (f tua, m plural tuoi, f plural tue) | |
2. adj. (possessive adjective) your (informal form) | |
i tuoi figli - your children | |
le tue macchine - your cars | |
casa tua - your house | |
tuo padre - your father | |
3. pron. yours | |
Sono i tuoi. - They are yours. | |
tempo |
1. n. time | |
2. n. time, age, period | |
bei tempi! - those were the days! | |
3. n. part (of a film, show, etc.) | |
primo tempo, secondo tempo - first part, second part (of a film) | |
4. n. weather | |
tempo da lupi - wolf-like weather | |
5. n. (music) time, tempo, rhythm, beat, pulse | |
6. n. (grammar) tense | |
tempo passato - past tense | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
nonna |
1. n-f. grandmother, granny | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
figlio |
1. n-m. (often, in the plural) child (of unspecified sex, in relation to their parents) | |
Quanti figli avete? - How many children do you have? | |
2. n-m. son | |
È mio figlio. - He is my son. | |
3. v. first-person singular present indicative active of figliare | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
cane |
1. n-m. dog, male dog | |
2. n-m. (firearms) hammer | |
3. adj. (of cold) freezing, biting | |
Oggi fa un freddo cane! - Today is freezing cold! | |
4. adj. (of pain) terrible, dreadful, awful | |
5. n. plural of it | |
6. adj. feminine plural of adjective cano | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
quando |
1. adv. when | |
Quando parti? - When will you leave? | |
Da quando stai imparando il Latino? - Since when do you learn Latin? | |
2. conj. when | |
Si partirà quando sarai pronta. - We will leave when you're ready. | |
la neve arrivò quando ce l'aspettavamo - it snowed when we expected it | |
Cosa vuoi fare quando sarai grande? | |
3. n-m. when, moment (a point or period in time) | |
arrivi |
1. n. (plural of arrivo) arrivals | |
2. v. second-person singular present indicative of arrivare | |
3. v. first-, second-, third-person singular subjunctive present of arrivare | |
4. v. third-person singular imperative of arrivare | |
arrivare |
1. v. (intransitive) to arrive, to come, to reach | |
arrivare a casa - to get home | |
arrivare a Parigi - to arrive in Paris | |
arrivare in Francia - to arrive in France | |
2. v. (intransitive, sports) to come, to be placed | |
arrivals |
|
ti |
1. pron. of tu; [[you]] | |
2. pron. second-person singular of si; [[you]] | |
3. n. (music) ti (note) | |
4. n. (music) B (note and scale) | |
guardano |
1. v. third-person plural present indicative of guardare | |
guardare |
1. v. to look at, to watch, to glance or gaze at | |
2. v. to examine | |
3. v. to look after, to guard | |
4. v. (intransitive) to look | |
5. v. (intransitive) to try to | |
ti guardano |
|
guardarsi |
1. v. (reflexive) To look at oneself | |
2. v. to beware | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
espressione |
1. n. (the act of expressing) expression | |
2. n. (mathematics, programming, genetics) expression | |
3. n. look, countenance, expression (on a face) | |
4. n. feeling, expression | |
5. n. phrase, idiom, expression | |
benevola |
1. adj. feminine singular of benevolo | |
benevolo |
1. adj. benevolent | |
tutti |
1. pron. all; everybody, everyone | |
2. adj. masculine plural of tutto | |
e |
1. conj. and | |
tre |
1. num. (cln, it, cardinal numbers) three | |
2. n. three | |
3. n. (following the article le) three o'clock (a.m. or p.m.) | |
Sono le tre. - It's three o'clock. | |
nonna |
1. n-f. grandmother, granny | |
figlio |
1. n-m. (often, in the plural) child (of unspecified sex, in relation to their parents) | |
Quanti figli avete? - How many children do you have? | |
2. n-m. son | |
È mio figlio. - He is my son. | |
3. v. first-person singular present indicative active of figliare | |
e |
1. conj. and | |
cane |
1. n-m. dog, male dog | |
2. n-m. (firearms) hammer | |
3. adj. (of cold) freezing, biting | |
Oggi fa un freddo cane! - Today is freezing cold! | |
4. adj. (of pain) terrible, dreadful, awful | |
5. n. plural of it | |
6. adj. feminine plural of adjective cano | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
stessa |
1. adj. feminine singular of stesso | |
2. pron. feminine singular of stesso | |
stesso |
1. adj. same, equal | |
2. adj. -self, myself, yourself, himself, itself, myself | |
3. pron. (the same person) same, same person, same man | |
4. pron. (the same thing) same, same thing | |
5. adv. all the same, just the same, the same, anyway | |
espressione |
1. n. (the act of expressing) expression | |
2. n. (mathematics, programming, genetics) expression | |
3. n. look, countenance, expression (on a face) | |
4. n. feeling, expression | |
5. n. phrase, idiom, expression | |
e |
1. conj. and | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
vede |
1. v. third-person singular present of vedere | |
vedere |
1. v. to see | |
2. v. to look at | |
3. v. to find out | |
4. v. to meet | |
5. v. to visit | |
6. v. to grasp (an idea) | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
avrebbero |
1. v. third-person plural conditional of avere | |
avere |
1. v. to have | |
Avevo un'anima. - I used to have a soul. | |
Ho una macchina. - I have a car. | |
Ho diciassette anni. - I have 17 years. | |
2. v. (auxiliary) to have | |
Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake. | |
3. n. property, substance | |
4. n. (in the plural) belongings | |
5. n. credit, assets | |
6. n. swag | |
tante |
1. adj. feminine plural of adjective tanto | |
tanto |
1. adj. so much, so many | |
2. adj. much, many | |
3. adj. such | |
4. adj. significant | |
5. pron. much | |
6. pron. a lot | |
7. adv. so much | |
8. adv. very | |
9. conj. after all | |
10. conj. anyways | |
Cose |
1. n. plural of Cosa | |
2. n. plural of cosa | |
cosa |
1. n. thing, matter | |
2. pron. what? | |
3. pron. what! | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
dirti |
1. v. second-person singular of dirsi | |
2. v. Compound of dire and ti. | |
dire |
1. v. to say, tell | |
2. v. to recite | |
3. v. to mean | |
4. v. to think | |
5. v. to admit | |
ti |
1. pron. of tu; [[you]] | |
2. pron. second-person singular of si; [[you]] | |
3. n. (music) ti (note) | |
4. n. (music) B (note and scale) | |