un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
guasto |
1. adj. spoilt, damaged, ruined | |
2. adj. rotten, bad, gone bad | |
3. adj. broken, out of order | |
4. n. breakdown, failure, fault | |
Il guasto è nel motore. - The fault is in the engine. | |
5. n. damage | |
6. v. first-person singular present of guastare | |
guastare |
1. v. (transitive, obsolete) to destroy, lay waste (to) | |
2. v. (transitive, obsolete) to mutilate | |
3. v. (transitive, obsolete) to execute (to put to death) | |
Pregò colui che a guastare il menava - He begged the one who was carrying him to be executed | |
4. v. (transitive, literally and figurative) to ruin | |
La piena ha guastato il ponte. - The flood has ruined the bridge. | |
La notizia ci guastò la festa. - The news spoiled the party for us. | |
5. v. to break (to cause to stop functioning (or) being serviceable) | |
I ragazzi hanno guastato tutte le sedie del salotto. - The boys broke all the chairs in the living room. | |
6. v. to damage | |
I cibi grassi guastano lo stomaco. - Fatty foods damage the stomach. | |
7. v. (transitive, of foodstuffs) to cause to or go bad | |
Guasterete il vino non mettendovi l'olio. - If you don't put the oil in, you'll make the wine go bad. | |
8. v. (transitive,) to corrupt, lead astray | |
9. v. to undo (in order to do again, (usually) in a different way) | |
Ogni notte, Penelope guastava parte della tela che aveva tessuto durante il giorno. - Each night, Penelope was undoing part of the shroud she'd been weaving during the day. | |
all' |
1. contraction. contraction of a l'; to the, at the | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
le |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
3. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
4. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
automobile |
1. n. automobile | |
e |
1. conj. and | |
dice |
1. v. third-person singular present indicative of dire | |
dire |
1. v. to say, tell | |
2. v. to recite | |
3. v. to mean | |
4. v. to think | |
5. v. to admit | |
addio |
1. interj. goodbye, farewell | |
Addio per sempre! - Goodbye forever! | |
2. n-m. goodbye, farewell | |
Ti devo dire addio. - I have to say goodbye. | |
al |
1. contraction. contraction of a il; to the, at the | |
2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient) | |
risotto al pecorino - rice with pecorino cheese | |
risotto allo zafferano - rice with saffron | |
pasta all'aglio - pasta with garlic | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
il |
1. art. the | |
calcio |
1. n. a kick (with the foot) | |
2. n. (sports) association football, soccer | |
3. n. butt (of a gun) | |
4. v. first-person singular present indicative active of calciare | |
5. n. (chemistry) calcium | |
calciare |
1. v. to kick something, especially a football | |