tu |
1. pron. you (singular); thou | |
hai |
1. v. second-person singular present indicative of avere | |
avere |
1. v. to have | |
Avevo un'anima. - I used to have a soul. | |
Ho una macchina. - I have a car. | |
Ho diciassette anni. - I have 17 years. | |
2. v. (auxiliary) to have | |
Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake. | |
3. n. property, substance | |
4. n. (in the plural) belongings | |
5. n. credit, assets | |
6. n. swag | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
figlio |
1. n-m. (often, in the plural) child (of unspecified sex, in relation to their parents) | |
Quanti figli avete? - How many children do you have? | |
2. n-m. son | |
È mio figlio. - He is my son. | |
3. v. first-person singular present indicative active of figliare | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
ti |
1. pron. of tu; [[you]] | |
2. pron. second-person singular of si; [[you]] | |
3. n. (music) ti (note) | |
4. n. (music) B (note and scale) | |
dà |
1. v. third-person singular present of dare | |
2. v. second-person singular imperative of dare | |
dare |
1. v. to give, to transfer the possession/holding of something to someone else | |
2. v. to yield, to bear, to give, to produce, to return | |
3. n. debit | |
ti dà |
|
darsi |
1. v. to devote oneself, take up, take to, go into | |
2. v. to give oneself to, yield to | |
3. v. to start, begin | |
4. v. to give to each other, exchange | |
5. v. (impersonal) to happen, chance | |
può darsi - maybe, perhaps | |
mille |
1. adj. thousand | |
2. n. (cln, it, cardinal numbers) thousand | |
soddisfazioni |
1. n. plural of soddisfazione | |
soddisfazione |
1. n. satisfaction | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
sicuramente |
1. adv. surely, certainly, definitely, of course | |
2. adv. safely | |
conquisterà |
1. v. third-person singular future of conquistare | |
conquistare |
1. v. to conquer, capture | |
2. v. to attain, get, win, achieve | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
posto |
1. n. place, spot | |
Erano al posto giusto al momento giusto. - They were in the right place at the right time. | |
2. n. place, position (in a list, classification etc); often not translated | |
La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione. - The team clinched an excellent third place in the final race of the season. | |
3. n. seat | |
Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi. - On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down. | |
4. n. room, space | |
I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio. - Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an | |
5. n. job, position, post | |
Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale. - I got a job teaching English at a local University. | |
6. v. masculine singular past participle of porre | |
porre |
1. v. to put, to place | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
prestigio |
1. n. prestige, status | |
per |
1. prep. for | |
Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you! | |
Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro | |
Ho studiato per tre ore - I studied for three hours | |
Questo è il treno per Londra - This is the train for London | |
2. prep. to (indicates direction) | |
3. prep. through | |
Sono passato per il centro - I passed through the center | |
4. prep. in or on | |
Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room | |
5. prep. by | |
Te lo invio per posta - I'll send it to to by post | |
6. prep. with | |
7. prep. as | |
i |
1. art. the | |
Suoi |
1. pron. (possessive) yours (formal or polite) | |
2. adj. (possessive) your (formal or polite) | |
3. adj. plural of suo | |
suo |
1. adj. his, her, its | |
i suoi figli - his/her/its children | |
le sue macchine - his/her/its cars | |
casa sua - his/her/its house | |
suo padre - his/her/its father | |
2. adj. (often, capitalised) your (polite singular form) | |
i Suoi figli - your children | |
le Sue macchine - your cars | |
casa Sua - your house | |
Suo padre - your father | |
3. pron. his, hers, its own. | |
Sono i suoi - They are his/hers/its own. | |
4. pron. (often, capitalised) yours (polite singular form) | |
Sono i Suoi - They are yours. | |
i suoi |
1. pron. his (that which belongs to him) | |
meriti |
1. adj. masculine plural of merito | |
2. n. plural of merito | |
3. v. second-person singular present indicative of meritare | |
4. v. first-person singular present subjunctive of meritare | |
5. v. second-person singular present subjunctive of meritare | |
6. v. third-person singular present subjunctive of meritare | |
7. v. third-person singular imperative of meritare | |
meritare |
1. v. to deserve, merit | |
2. v. (transitive, followed by di and passive) to be worth, to be worthing | |
Il film merita di essere visto. - The film is worth seeing. | |
3. v. to earn | |
merito |
1. adj. deserved | |
2. adj. (rare) deserving, worthy | |
3. n. merit | |
4. v. first-person singular present indicative of meritare | |
mentre |
1. conj. while; as (during the same time that) | |
2. conj. while; whilst; whereas (but in contrast...) | |
io |
1. pron. I, the first person | |
mi |
1. pron. me | |
2. pron. (dative) (to) me | |
(Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). - (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it). | |
(Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). - (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it). | |
3. n. (music) The third note, mi. | |
4. n. E (musical note or key) | |
5. n. mu (Greek letter) | |
dovrò |
1. v. first-person singular future of dovere | |
dovere |
1. v. to owe | |
2. v. (auxiliary) to have to do something (must) | |
3. n. duty | |
mi dovrò |
|
doversi |
1. v. (reflexive) to have to do something | |
2. v. (reflexive) to be obliged | |
ritenere |
1. v. to think, believe, reckon, consider | |
2. v. to hold back, hold down, hold, stop, retain | |
fortunato |
1. adj. lucky, fortunate | |
2. interj. nice to meet you, pleased to meet you | |
se |
1. conj. if | |
Se non è vero, è ben trovato. - If it is not true, it is a good story. | |
2. conj. whether | |
3. conj. if only | |
4. pron. alternative form of si | |
5. pron. alternative form of sé | |
mio |
1. pron. (used attributively) my; of mine | |
casa mia — “my house” | |
i miei figli — “my children” | |
le mie macchine — “my cars” | |
2. pron. (used predicatively) mine | |
Sono i miei. — “They are mine.” | |
3. pron. (used substantively) mine; the thing belonging to me | |
Il mio è.... — “Mine is....” | |
figlio |
1. n-m. (often, in the plural) child (of unspecified sex, in relation to their parents) | |
Quanti figli avete? - How many children do you have? | |
2. n-m. son | |
È mio figlio. - He is my son. | |
3. v. first-person singular present indicative active of figliare | |
riuscirà |
1. v. third-person singular future of riuscire | |
riuscire |
1. v. (indtr, it, a, di, in, intr=1) to succeed, to manage, to be able to | |
Riescono a vedere tutti? - Can everyone see? | |
Non mi riesce di contattarlo. - I am not able to reach him. | |
riuscire nel lavoro - to do well at work | |
2. v. to be, to prove, to find | |
3. v. to go out again | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
mantenersi |
1. v. (reflexive) to stay, keep, remain | |
lontano |
1. adj. distant | |
2. adv. far | |
dalla |
1. contraction. contraction of da la; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
galera |
1. n. (informal) prison, jail, jug | |
2. n. (nautical) galley (long ship propelled primarily by oars) | |