si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
informava |
1. v. third-person singular imperfect indicative of informare | |
informare |
1. v. to inform, tell, report, notify | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
timidezza |
1. n. timidity, shyness | |
quasi |
1. adv. nearly, almost | |
2. adv. hardly | |
soggezione |
1. n. uneasiness | |
2. n. subjection, awe | |
inibita |
1. adj. feminine singular of inibito | |
2. n. inhibited woman | |
3. Participle. feminine singular of inibito | |
inibito |
1. adj. inhibited | |
2. n. inhibited person | |
3. v. past participle of inibire (feminine: inibita, masculine plural: inibiti, feminine plural: inibite) | |
al |
1. contraction. contraction of a il; to the, at the | |
2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient) | |
risotto al pecorino - rice with pecorino cheese | |
risotto allo zafferano - rice with saffron | |
pasta all'aglio - pasta with garlic | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
il |
1. art. the | |
massimo |
1. adj. maximum | |
2. adj. (archaic) chief; principal | |
3. n. maximum | |
4. v. first-person singular present indicative of massimare | |
massimare |
1. v. To maximize | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
figlio |
1. n-m. (often, in the plural) child (of unspecified sex, in relation to their parents) | |
Quanti figli avete? - How many children do you have? | |
2. n-m. son | |
È mio figlio. - He is my son. | |
3. v. first-person singular present indicative active of figliare | |
senza |
1. conj. without | |
2. prep. without, -less | |
3. adj. (rowing) coxless | |
cuore |
1. n. (anatomy) heart | |
2. n. heart (emotion) | |
3. n. heart, core, centre, middle | |
4. n. heart, breast, bosom | |
5. n. (card games, in the plural) heart | |
ma |
1. conj. but | |
2. n. abbreviation of mamma | |
3. interj. (informal, emphatic) Indicates emotion or emphasis. | |
Ma che carino! - Oh, how cute! | |
4. interj. (informal) Used to introduce a new topic or a question. | |
Ma...tu sei di Roma? - So...you're from Rome? | |
per |
1. prep. for | |
Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you! | |
Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro | |
Ho studiato per tre ore - I studied for three hours | |
Questo è il treno per Londra - This is the train for London | |
2. prep. to (indicates direction) | |
3. prep. through | |
Sono passato per il centro - I passed through the center | |
4. prep. in or on | |
Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room | |
5. prep. by | |
Te lo invio per posta - I'll send it to to by post | |
6. prep. with | |
7. prep. as | |
Lei |
1. pron. (formal, polite) alternative case form of lei (you) | |
2. pron. she | |
3. pron. her | |
4. pron. it | |
5. pron. (formal) you | |