salita |
1. n. climb | |
2. n. increase, rise | |
3. v. feminine singular past participle of salire | |
sul |
1. contraction. contraction of : on the | |
su |
1. adv. up, upstairs | |
2. interj. come on! | |
3. prep. on, upon, onto, on top | |
Lezione d'inglese numero 1: Il libro è sulla tavola. - English lesson number 1: The book is on the table. | |
4. prep. over | |
L'orologio sul polsino della camicia era il marchio di fabbrica di Gianni Agnelli. - The watch over the shirt cuff was Gianni Agnelli's trademark. | |
5. prep. about, on | |
Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. - Italians don't agree on many things about how to cook pasta and especially on the sauce. | |
6. prep. above | |
La Paz, che sorge a circa 3600 metri sul livello del mare, è la più alta capitale del mondo. - La Paz, which lies about 3600 metres above sea level, is the world's highest capital city. | |
7. prep. in, out of | |
Un europeo su cinque avrà più di 65 anni entro il 2025. - One in five Europeans will be more than 65 years old by year 2025. | |
il |
1. art. the | |
treno |
1. n. train (connected sequence of people or things) | |
2. n. gun carriage | |
3. n. retinue, escort | |
trovai |
1. v. first-person singular past historic of trovare | |
trovare |
1. v. to find | |
2. v. to come by | |
3. v. to seek out | |
4. v. to think | |
5. v. to presume | |
posto |
1. n. place, spot | |
Erano al posto giusto al momento giusto. - They were in the right place at the right time. | |
2. n. place, position (in a list, classification etc); often not translated | |
La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione. - The team clinched an excellent third place in the final race of the season. | |
3. n. seat | |
Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi. - On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down. | |
4. n. room, space | |
I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio. - Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an | |
5. n. job, position, post | |
Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale. - I got a job teaching English at a local University. | |
6. v. masculine singular past participle of porre | |
porre |
1. v. to put, to place | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
uno |
1. num. one | |
2. adj. one | |
3. art. an, a | |
4. pron. someone, a person | |
Sono uno a cui piace alzarsi presto. - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early. | |
scompartimento |
1. n. division | |
2. n. compartment (of a train etc) | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
prima |
1. adj. feminine singular of primo | |
2. adv. before | |
Pensa prima di parlare. - Think before you speak. | |
3. adv. once, formerly | |
4. adv. beforehand, in advance | |
5. adv. earlier, sooner | |
6. n. the first | |
7. n. an opening night; a premier | |
8. n. the first year at school | |
primo |
1. adj. first | |
2. adj. initial | |
3. adj. main, principal | |
4. adj. (mathematics) prime | |
numero primo - prime number | |
5. n-m. first, first one | |
6. n-m. initial one | |
7. n-m. main one, principal one | |
8. n-m. former (first of aforementioned two items. Used with the, often without a noun) | |
9. n. (culinary) (clipping of primo piatto); first course, starter | |
di prima |
1. adj. previous, former | |
classe |
1. n. (computing, mathematics, semantics, taxonomy) class (all senses) | |
2. n. classroom | |
3. n. style | |
4. n. grade | |
dove |
1. conj. where | |
Lo troverai dove l'hai lasciato. - You'll find it where you left it. | |
2. adv. (interrogative) where, whereabouts | |
Dove vai? - Where are you going? | |
Dove vivi? - Whereabouts do you live? | |
già |
1. adv. already, yet | |
2. adv. former, ex- | |
Via Montello (già Trento) - Montello Street (formerly known as Trento Street) | |
Mario Rossi, già ministro delle Finanze - Mario Rossi, former Minister of Finance | |
3. adv. (informal) yes, yeah | |
4. adv. an expletive, a word that adds to the strength of a phrase without affecting its meaning and is usually left untranslated | |
Non credo io già, che ve ne avrete a male. - I do not think you will take offense. | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
trovavano |
1. v. third-person plural imperfect indicative of trovare | |
trovare |
1. v. to find | |
2. v. to come by | |
3. v. to seek out | |
4. v. to think | |
5. v. to presume | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
sacerdote |
1. n-m. priest, clergyman | |
piuttosto |
1. adv. rather, better, instead | |
Preferirei che venissi venerdì piuttosto che giovedì. - I would rather you came on Friday than on Thursday. | |
2. adv. rather, somewhat, fairly | |
È piuttosto insolito. - It's pretty unusual. | |
3. adv. (obsolete) sooner | |
anziano |
1. adj. elderly, aged, old | |
2. adj. senior | |
3. n-m. elderly person | |
4. n-m. senior citizen | |
grasso |
1. adj. fat | |
2. adj. fatty, greasy (containing fat) | |
Quando mangio della carne, la preferisco grassa. - When I eat meat, I prefer it to be fatty. | |
3. adj. (botany, of plants) succulent | |
4. adj. (figuratively) rich, abundant | |
La cucina di mia madre è molto grassa. - My mother's cuisine is very rich. | |
5. adj. (figuratively) useful, advantageous | |
Mi ha fatto delle grasse promesse. - He made some advantageous promises. | |
6. adj. (figuratively, of a person) well-off, well-to-do | |
7. adj. fatty, greasy, unctuous (having a greasy consistence) | |
Questa pomata è molto grassa. - This ointment is very greasy. | |
8. adj. (by extension, of air) thick | |
9. adj. fatty, greasy, unctuous (having a greasy surface) | |
Prima di fare la doccia, avevo dei capelli molto grassi. - Before showering, my hair was very greasy. | |
10. adj. (figuratively, of a way of speaking) licentious, raunchy, vulgar | |
Mio zio è solito raccontare storielle grasse. - My uncle usually tells licentious little stories. | |
11. n. fat (animal tissue) | |
12. n. (by extension) Any greasy substance. | |
13. n. (nautical) The concavity of a sail under the effect of the wind. | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
dormì |
1. v. third-person singular past historic indicative of dormire | |
dormire |
1. v. to sleep | |
per |
1. prep. for | |
Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you! | |
Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro | |
Ho studiato per tre ore - I studied for three hours | |
Questo è il treno per Londra - This is the train for London | |
2. prep. to (indicates direction) | |
3. prep. through | |
Sono passato per il centro - I passed through the center | |
4. prep. in or on | |
Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room | |
5. prep. by | |
Te lo invio per posta - I'll send it to to by post | |
6. prep. with | |
7. prep. as | |
tutto |
1. adj. all | |
2. pron. everything, all | |
3. pron. anything | |
4. adv. entirely, quite | |
5. adv. all over | |
6. n. whole | |
il |
1. art. the | |
viaggio |
1. n. journey, trip, tour, voyage | |
2. n. (also in the plural) travels, travel, travelling | |
3. v. first-person singular present of viaggiare | |
viaggiare |
1. v. to travel, to journey, to tour, (by plane) to fly | |
2. v. (of a vehicle) to run, to travel | |
e |
1. conj. and | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
Signorina |
1. n. Young lady | |
2. n. (used to address a woman) miss, young lady (ladies is used for the plural) | |
Sì, Signorina - Yes, miss | |
No, Signorine - No, ladies | |
3. n. (used as a salutation in a letter) followed by a name (plural Mesdames) | |
Egregia Signorina - Dear Madam | |
Egregia Signorina Rossi - Dear Miss Rossi | |
Egregie Signorine - Dear Mesdames | |
4. n. young lady | |
5. n. (used to address a woman) miss, young lady (ladies is used for the plural) | |
Sì, signorina - Yes, miss | |
No, signorine - No, ladies | |
6. n. (used as a salutation in a letter) Miss (followed by a name) | |
Egregia Signorina - Dear Miss | |
Egregia Signorina Rossi - Dear Miss Rossi | |
Egregie Signorine - Dear ladies | |
dall' |
1. contraction. contraction of da l'; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
le |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
3. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
4. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
aria |
1. n. air | |
2. n. look, appearance, countenance | |
3. n. (plurale tantum) airs | |
4. n. wind (all senses) | |
5. n. (music) aria, song | |
assorta |
1. adj. feminine singular of adjective assorto | |
2. v. feminine singular past participle of assorbire | |
3. v. feminine singular past participle of assorgere | |
assorto |
1. adj. engrossed (in), absorbed | |
2. v. masculine singular past participle of assorbire | |
3. v. masculine singular past participle of assorgere | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
sicuramente |
1. adv. surely, certainly, definitely, of course | |
2. adv. safely | |
inseguiva |
1. v. third-person singular imperfect indicative of inseguire | |
inseguire |
1. v. To pursue | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
il |
1. art. the | |
pensiero |
1. n. thought | |
2. n. worry | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
ricordo |
1. n. memory, recollection, remembrance | |
2. n. (in plural) reminiscences | |
3. n. souvenir, keepsake, memento | |
4. n. record | |
5. v. first-person singular present of ricordare | |
ricordare |
1. v. to remember, recall, recollect | |
2. v. to remind | |
3. v. to commemorate | |
4. v. to mention, record | |