Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




non
     1. adv. not
     2. adv. un-
     3. adv. don't
c'è
     1. v. third-person singular present indicative of esserci; there is
     ci
          1. pron. us
                Loro ci conoscono - They know us
          2. pron. (reflexive pronoun) ourselves; each other
                Ci arrabbiamo - We (ourselves) get angry
                Ci amiamo - We love each other
          3. pron. to us
                Lui ci ha detto questo - He said this to us
          4. pron. (ngd, Replaces the indefinite personal pronoun m, it, si, , one) before reflexive m, it, si, , oneself; one
                Ci si lava. - One washes oneself.
                Ci si annoia quando non c'è niente da fare. - One gets bored when there is nothing to do.
          5. pron. it, to it
                Non ci credo. - I do not believe it.
          6. adv. to there, here, there
                Ci sono andato - I have been there
                Ci siamo - We're here
                Ci sono molte cose - There are many things
                C'è un problema - There is a problem
          7. adv. ngd, Forms part of many verbs:
                volerci - to require/take
                abituarci - to get used to it
                riuscirci - to be able to do it
                entrarci - to do with something
                contarci - to count on it
                pensarci - to think about it
                starci - to agree / to be up for something
                farcela - to manage to do something
                crederci - to believe it
          8. n-m. The Twi language family.
     è
          1. v. third-person singular present indicative of essere; is
                Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story.
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
ci è
     essersi
          1. v. (reflexive) To exist; to be
niente
     1. pron. nothing
           Cosa fai? Niente. - What are you doing? Nothing.
     2. pron. anything
           Hai bisogno di niente? - Do you need anything?
           Non voglio niente da mangiare. - I don't want anything to eat.
     3. adj. (informal) no, (after a negative) any
           Niente bugie! - No lies!
     4. adv. at all
     5. adv. nothing, anything
     6. n. nothing
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
fare
     1. v. to do
     2. v. to make
     3. v. to act
     4. v. to get someone to be something
     5. n. manner, way
da fare
     1. n. Variant of daffare
uno
     1. num. one
     2. adj. one
     3. art. an, a
     4. pron. someone, a person
           Sono uno a cui piace alzarsi presto. - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early.
si
     1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves
           Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed.
           La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed.
           Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm.
     2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another
           Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other.
     3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people
           In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13.
           In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late.
           Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
           Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank.
     4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it
           Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale.
           Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted.
     5. n. (music) B
     sì
          1. adv. yes
          2. adv. so
illude
     1. v. third-person singular present indicative of illudere
     illudere
          1. v. to deceive, delude or fool
si
     1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves
           Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed.
           La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed.
           Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm.
     2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another
           Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other.
     3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people
           In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13.
           In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late.
           Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
           Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank.
     4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it
           Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale.
           Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted.
     5. n. (music) B
     sì
          1. adv. yes
          2. adv. so
illude
     1. v. third-person singular present indicative of illudere
     illudere
          1. v. to deceive, delude or fool
spera
     1. v. third-person singular present indicative of sperare
     2. v. second-person singular imperative of sperare
     sperare
          1. v. (indtr, it, di, qual1=+ infinitive, che, qual2=+ subjunctive) to hope
                Spero di rivederti presto - I hope to see you again soon.
                Spero che ti piaccia. - I hope you like it.
                Spero di sì - I hope so.
          2. v. (indtr, it, in) to trust, to hope
                Spero in dio. - I hope in God.
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
almeno
     1. adv. at least
     2. conj. if only!
           Almeno piovesse! - If only it rained!
in
     1. prep. in
           Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket.
           Partirò in primavera. - I will be leaving in spring.
           Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school.
     2. prep. to
           Sono andato in panetteria. - I went to the bakery.
           Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school.
     3. prep. into
     4. prep. by
           Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus.
     5. prep. on
           Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head.
           Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table.
un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
ospizio
     1. n. nursing home
     2. n. home (for the elderly etc.)
     3. n. hospice
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
anziani
     1. n. plural of anziano
     anziano
          1. adj. elderly, aged, old
          2. adj. senior
          3. n-m. elderly person
          4. n-m. senior citizen
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
solidarietà
     1. n. solidarity (all senses); support
     2. n. sympathy
sia
     1. v. first-person singular present subjunctive of essere
     2. v. second-person singular present subjunctive of essere
     3. v. third-person singular present subjunctive of essere
     4. v. third-person singular imperative of essere
     5. conj. both ... and ...
     6. conj. either ... or ...
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
obbligo
     1. n. obligation, duty
     2. n. condition
           con l'obbligo di - on condition that
     3. v. first-person singular present of obbligare
     obbligare
          1. v. to oblige
ed
     1. conj. alternative form of e and - (before a vowel) and
           Parlo italiano ed esperanto. - I speak Italian and Esperanto.
invece
     1. adv. instead, but, whereas, on the contrary
     2. prep. invece che
     3. prep. rather than
     4. prep. invece di
     5. prep. instead of
anche
     1. adv. also, too, as well, besides
     2. adv. even
     3. n. plural of anca
     anca
          1. n. (anatomy) hip
un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
posto
     1. n. place, spot
           Erano al posto giusto al momento giusto. - They were in the right place at the right time.
     2. n. place, position (in a list, classification etc); often not translated
           La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione. - The team clinched an excellent third place in the final race of the season.
     3. n. seat
           Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi. - On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down.
     4. n. room, space
           I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio. - Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an
     5. n. job, position, post
           Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale. - I got a job teaching English at a local University.
     6. v. masculine singular past participle of porre
     porre
          1. v. to put, to place
del
     1. contraction. contraction of ; of the, from the (+ a masculine noun in singular).
     di
          1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
                L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
                la coda del cane - the dog’s tail
                Canto dello sciatore - Song of the skier
                Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
                Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
                Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
                Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
          2. prep. from
                Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
          3. prep. ’s
                La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
                La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
          4. prep. than
                Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
                Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
          5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
                Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
          6. prep. about, on, concerning
                Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
                Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
          7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
                Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
                Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
          8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
                Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
                Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
          9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
                Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
          10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
                penso di sì - I think so
                niente di meglio - nothing better
                Che c’è di nuovo? - What's new?
     il
          1. art. the
genere
     1. n. kind
     2. n. (grammar) gender (of nouns, adjectives, pronouns)
     3. n. (grammar) gender, voice (of verbs)
     4. n. (taxonomy) genus
     5. n. genre
     6. n. product
del genere
     1. adj. like that; this kind of; that kind of
           Non avevo mai visto una cosa del genere! - I had never seen anything like that!
pullula
     1. v. third-person singular present indicative of pullulare
     2. v. second-person singular imperative of pullulare
     pullulare
          1. v. (intransitive) to fish, insects
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
spione
     1. n-m. sneak, telltale
     2. n-m. (slang) peeper
Dictionary entries from Wiktionary