mi |
1. pron. me | |
2. pron. (dative) (to) me | |
(Lui/Lei) non mi piace. / Non mi piace (lui/lei). - (He/She/It) not likes to me. / I do not like (him/her/it). / To me not likes (he/she/it). | |
(Lui/Lei) mi piace. / Mi piace (lui/lei). - (He/She/It) likes to me. / I like (him/her/it). / To me likes (he/she/it). | |
3. n. (music) The third note, mi. | |
4. n. E (musical note or key) | |
5. n. mu (Greek letter) | |
stavo |
1. v. first-person singular imperfect of stare | |
stare |
1. v. (intransitive) to stay, remain | |
stare attenti (a) - to pay attention (to) | |
Starà a casa. - He/she will stay at home. | |
2. v. (intransitive, followed by a) to keep, stick | |
3. v. (intransitive, followed by a gerund) to be doing something (present continuous) | |
Sto andando via. - I am leaving. | |
4. v. (intransitive, followed by a) to be up to | |
Sta a te decidere. - It's up to you to decide. | |
5. v. (intransitive, followed by per) to be about to | |
Sto per andare via. - I am about to leave. | |
6. v. (intransitive, mathematics) to be to | |
4 sta a 8 come 5 sta a 10. - 4 is to 8 as 5 is to 10. | |
7. v. (intransitive, regional) to live | |
Mia sorella sta a Roma. - My sister lives in Rome. | |
8. v. to be in a certain condition | |
come stai? - how are you? | |
stare a dieta significa ridurre le calorie di ingresso e aumentarne il consumo con il movimento - being on a diet entails reducing calorie intake and increasing calories burned through exercise | |
mi stavo |
|
starsi |
1. v. (reflexive) to stop, halt | |
2. v. (reflexive) to desist | |
giusto |
1. adj. just, right | |
2. n. righteous person | |
3. adv. just, exactly | |
chiedendo |
1. v. gerund of chiedere | |
chiedere |
1. v. to ask (for) | |
È chiedere troppo. - That's asking too much. | |
Avrei dovuto chiedere. - I should have asked. | |
2. v. to request | |
Ti sto chiedendo di restare. - I'm asking you to stay. | |
se |
1. conj. if | |
Se non è vero, è ben trovato. - If it is not true, it is a good story. | |
2. conj. whether | |
3. conj. if only | |
4. pron. alternative form of si | |
5. pron. alternative form of sé | |
forse |
1. adv. maybe, perhaps, possibly, may, might | |
2. n. doubt | |
essere in forse - to be in doubt; to wonder | |
mettere in forse - to doubt | |
ci |
1. pron. us | |
Loro ci conoscono - They know us | |
2. pron. (reflexive pronoun) ourselves; each other | |
Ci arrabbiamo - We (ourselves) get angry | |
Ci amiamo - We love each other | |
3. pron. to us | |
Lui ci ha detto questo - He said this to us | |
4. pron. (ngd, Replaces the indefinite personal pronoun m, it, si, , one) before reflexive m, it, si, , oneself; one | |
Ci si lava. - One washes oneself. | |
Ci si annoia quando non c'è niente da fare. - One gets bored when there is nothing to do. | |
5. pron. it, to it | |
Non ci credo. - I do not believe it. | |
6. adv. to there, here, there | |
Ci sono andato - I have been there | |
Ci siamo - We're here | |
Ci sono molte cose - There are many things | |
C'è un problema - There is a problem | |
7. adv. ngd, Forms part of many verbs: | |
volerci - to require/take | |
abituarci - to get used to it | |
riuscirci - to be able to do it | |
entrarci - to do with something | |
contarci - to count on it | |
pensarci - to think about it | |
starci - to agree / to be up for something | |
farcela - to manage to do something | |
crederci - to believe it | |
8. n-m. The Twi language family. | |
fosse |
1. v. third-person singular imperfect subjunctive of essere | |
2. n. plural of fossa | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
ci fosse |
1. v. third-person singular imperfect subjunctive of esserci | |
essersi |
1. v. (reflexive) To exist; to be | |
fossa |
1. n. pit, hole | |
2. n. grave | |
3. n. (anatomy) fossa | |
4. n. trough (depression between waves or ridges) | |
ci fosse |
1. v. third-person singular imperfect subjunctive of esserci | |
ancora |
1. adv. still | |
Lavora ancora come barista. - She still works as a bartender. | |
2. adv. again | |
Il gatto è scappato ancora. - The cat has fled again. | |
3. adv. more | |
Se possibile, vorrei ancora caffè. - If it's possible, I'd like some more coffee. | |
4. adv. (after the adverb (m, it, non)) yet, not yet | |
E non è ancora finita! - We're not done yet! | |
5. adv. even | |
Ancor(a) meglio che sia così! - It's even better if it is so! | |
6. n. (nautical) anchor (tool to moor a vessel into sea bottom) | |
7. v. third-person singular present indicative of ancorare | |
8. v. second-person singular imperative of ancorare | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
po' |
1. n-m. short for, poco, , a bit, a little | |
un po' |
1. adv. a bit, a little, slightly, somewhat | |
2. adv. a while, some time | |
3. adv. a trifle | |
di |
1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s | |
L’ira di Apollo - The wrath of Apollo | |
la coda del cane - the dog’s tail | |
Canto dello sciatore - Song of the skier | |
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man | |
Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles | |
Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen | |
Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments | |
2. prep. from | |
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome | |
3. prep. ’s | |
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'! | |
La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri | |
4. prep. than | |
Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan. | |
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought. | |
5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of | |
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris. | |
6. prep. about, on, concerning | |
Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics. | |
Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings. | |
7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted | |
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider. | |
Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace. | |
8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted | |
Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry. | |
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer? | |
9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some | |
Vuoi dell'acqua? - Would you like some water? | |
10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article. | |
penso di sì - I think so | |
niente di meglio - nothing better | |
Che c’è di nuovo? - What's new? | |
un po' di |
1. adj. some, a little of, a bit of | |
latte |
1. n-m. milk | |
2. n. plural of latta | |
nel |
1. contraction. contraction of in il; in the | |
in |
1. prep. in | |
Ho qualcosa in tasca. - I have got something in my pocket. | |
Partirò in primavera. - I will be leaving in spring. | |
Vado in quinta elementare. - I'm in fifth grade of elementary school. | |
2. prep. to | |
Sono andato in panetteria. - I went to the bakery. | |
Vado in quinta elementare. - I go to fifth grade of elementary school. | |
3. prep. into | |
4. prep. by | |
Vado a scuola in autobus. - I go to school by bus. | |
5. prep. on | |
Ho messo un cappello in testa. - I put a hat on my head. | |
Metti il pane in tavola. - Put the bread on the table. | |
il |
1. art. the | |
frigorifero |
1. adj. attribute, freezing | |
2. n. refrigerator, fridge | |