Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ma
     1. conj. but
     2. n. abbreviation of mamma
     3. interj. (informal, emphatic) Indicates emotion or emphasis.
           Ma che carino! - Oh, how cute!
     4. interj. (informal) Used to introduce a new topic or a question.
           Ma...tu sei di Roma? - So...you're from Rome?
non
     1. adv. not
     2. adv. un-
     3. adv. don't
significa
     1. v. third-person singular present indicative of significare
     2. v. second-person singular imperative of significare
     significare
          1. v. to mean, to signify
          2. v. (figuratively) to spell
nulla
     1. adj. feminine singular of nullo
     2. adv. nothing, anything
     3. n. nothing
     4. pron. nothing, anything
     nullo
          1. adj. (archaic, literary, chiefly in the singular) no, not any (determiner)
          2. adj. futile, ineffectual, vain
          3. adj. (mathematics) null; equating zero
                La somma algebrica di due numeri opposti è nulla. - The algebraic sum of two opposite numbers is null.
          4. adj. (law) null, null and void
                Il contratto è stato dichiarato nullo. - The contract has been deemed null and void.
          5. pron. no one, nobody
perché
     1. conj. because, why
           L'ho fatto perché volevo. - I did it because I wanted to.
     2. conj. (followed by the subjunctive) so, so that, in order that
           L'ho fatto perché io abbia il premio. - I did it so that I would get the prize.
     3. adv. why
           Perché il cielo è azzurro? - Why is the sky blue?
     4. n. the whys, the reason
           Vorrei proprio sapere il perché. - I would really like to know the reason.
           Non so il perché, ma non mi sento bene. - I don't know why, but I don't feel well.
entrambi
     1. adj. both
     2. pron. both
accusavamo
     1. v. first-person plural imperfect of accusare
     accusare
          1. v. To accuse, to reproach, to impeach.
insoddisfazione
     1. n. dissatisfaction, discontent
dai
     1. contraction. contraction of da i:
     2. contraction.          from the
     3. contraction.          at the house/home of the
     4. v. second-person singular present of dare
     5. v. second-person singular imperative of dare
     6. interj. (ngd, An expression of encouragement); come on!
     da
          1. prep. from
                Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
                interviste dal libro - interviews from the book
                traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
                Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
          2. prep. at
                da Giovanni - at Giovanni’s house
          3. prep. since
                da quando? - since when?
          4. prep. to (implying necessity)
                Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
          5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
                da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
                da presso/dappresso - closely
                da lontano - from a distance
                da solo - by oneself
          6. prep. like, as
                fare una vita da cani - to live like dogs
                correre da matti - to run like crazies
                trattare da amico - to treat as a friend
          7. v. misspelling of dà
     i
          1. art. the
     dare
          1. v. to give, to transfer the possession/holding of something to someone else
          2. v. to yield, to bear, to give, to produce, to return
          3. n. debit
rapporti
     1. n. plural of rapporto
     2. v. second-person singular present indicative of rapportare
     3. v. first-person singular present subjunctive of rapportare
     4. v. second-person singular present subjunctive of rapportare
     5. v. third-person singular present subjunctive of rapportare
     6. v. third-person singular imperative of rapportare
     rapportare
          1. v. to compare (with)
          2. v. to relate (to)
          3. v. to reproduce (on a different scale)
          4. v. to connect or link
     rapporto
          1. n. report, statement, account
          2. n. connection, relation, relationship, correlation
          3. n. sexual intercourse, intercourse, sex
          4. n. (mathematics, sciences) ratio
          5. n. (of a bicycle) gear
          6. n. respect, reference
                in rapporto a - with respect to, with reference to
          7. v. first-person singular present indicative of rapportare
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
i
     1. art. the
nostri
     1. pron. our
partner
     1. n. partner (all senses)
per
     1. prep. for
           Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you!
           Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro
           Ho studiato per tre ore - I studied for three hours
           Questo è il treno per Londra - This is the train for London
     2. prep. to (indicates direction)
     3. prep. through
           Sono passato per il centro - I passed through the center
     4. prep. in or on
           Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room
     5. prep. by
           Te lo invio per posta - I'll send it to to by post
     6. prep. with
     7. prep. as
cui
     1. pron. of che: [[whom]]; [[which]]
     2. pron. (formal) dative of che: to [[whom]]; to [[which]]
     3. det. (with definite article) whose
           la donna il cui nome ho scordato - the woman whose name I’ve forgotten
           la donna le cui amiche sono incinte - the woman whose friends are pregnant
eravamo
     1. v. first-person plural imperfect indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
accordo
     1. n. accord, agreement, bond
     2. n. arrangement
     3. n. (music) chord
     4. v. first-person singular present of accordare
     accordare
          1. v. to grant something to someone
          2. v. (transitive, music) to tune an instrument
          3. v. (transitive, grammar) to make a verb or adjective to agree with something
sia
     1. v. first-person singular present subjunctive of essere
     2. v. second-person singular present subjunctive of essere
     3. v. third-person singular present subjunctive of essere
     4. v. third-person singular imperative of essere
     5. conj. both ... and ...
     6. conj. either ... or ...
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
io
     1. pron. I, the first person
che
     1. pron. (interrogative) what
     2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case)
     3. conj. that
     4. conj. than
     5. conj. when
     6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
Lei
     1. pron. (formal, polite) alternative case form of lei (you)
     2. pron. she
     3. pron. her
     4. pron. it
     5. pron. (formal) you
Dictionary entries from Wiktionary