Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




lodevole
     1. adj. praiseworthy
questo
     1. adj. this, these
           Questo meraviglioso dolce è semplice da preparare. - This wonderful cake is easy to prepare.
           Traduci questa pagina. - Translate this page.
           Questi fiori dicono che è primavera! - These flowers say it's spring!
     2. pron. this, this one, these
           Libri come questo vengono raramente letti al di fuori della piccola cerchia di persone interessate all'argomento. - Books like this one are rarely read outside the small number of people intere
           Queste sono le mie prime foto, ma penso anche le mie migliori. - These are my first pics but the best ones I think.
     3. pron. this, that
           Su questo sono completamente d'accordo. - I totally agree about this.
           Questo è tutto. - That's all.
vostro
     1. adj. your; plural and polite forms
           i vostri figli - your children
           le vostre macchine - your cars
           casa vostra - your house
           vostro padre - your father
     2. pron. yours
           Sono i vostri - They are yours.
grande
     1. adj. (size) big
     2. adj. (quantity) large
     3. adj. (height) tall
     4. adj. (width) wide, broad
     5. adj. (length) long
     6. adj. (importance) great
     7. n. an adult or grownup
     8. n. a great or influential person
     9. n. grandee
e
     1. conj. and
improvviso
     1. adj. unexpected, sudden, unforeseen, untimely
     2. adv. (archaic) suddenly, all of a sudden, unexpectedly
     3. v. first-person singular present of improvvisare
     improvvisare
          1. v. to improvise, to extemporize, to make up, to play it by ear
          2. v. to make shift
attaccamento
     1. n. attachment
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
cesare
Dictionary entries from Wiktionary