la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
nostra |
1. pron. our | |
casa |
1. n. house | |
2. n. home | |
3. n. shop | |
4. n. (board games) square | |
5. n. family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (in the sense of the preceding words, not "human race") | |
6. n. company, firm | |
ha |
1. v. third-person singular present indicative of avere | |
2. interj. ah! (usually ironic or sarcastic) | |
avere |
1. v. to have | |
Avevo un'anima. - I used to have a soul. | |
Ho una macchina. - I have a car. | |
Ho diciassette anni. - I have 17 years. | |
2. v. (auxiliary) to have | |
Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake. | |
3. n. property, substance | |
4. n. (in the plural) belongings | |
5. n. credit, assets | |
6. n. swag | |
sette |
1. num. (cln, it, cardinal numbers) seven | |
2. adj. seven | |
3. n. seven | |
4. n. (following the article le) seven o'clock (a.m. or p.m.) | |
Sono le sette. - It's seven o'clock. | |
5. n. plural of setta | |
stanze |
1. n. plural of stanza | |
stanza |
1. n. room | |
2. n. stanza | |
inclusa |
1. adj. feminine singular of adjective incluso | |
incluso |
1. adj. inclusive, included | |
2. adj. enclosed, attached | |
3. v. past participle of includere (feminine: inclusa, masculine plural: inclusi, feminine plural: incluse) | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
sala |
1. n. room | |
2. n. hall | |
3. n. axis | |
4. n. sedge | |
5. v. third-person singular present indicative of salare | |
6. v. second-person singular imperative of salare | |
salare |
1. v. to salt | |
2. v. to brine | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
pranzo |
1. n. lunch or dinner (depending on context) | |
2. v. first-person singular present indicative of pranzare | |
pranzare |
1. v. (intransitive, but takes avere as auxiliary verb) to lunch, have lunch | |
2. v. (intransitive, but takes avere as auxiliary verb) to dine, have dinner | |
3. v. (intransitive, but takes avere as auxiliary verb) to eat | |