la |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
3. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
4. n. (music) la (musical note) | |
5. n. (music) A (musical note and scale) | |
figliastra |
1. n. stepdaughter | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
volta |
1. n. time, instance, occasion | |
a volte - sometimes | |
due volte alla settimana - twice a week | |
tre volte tre fa nove - three times three is nine | |
2. n. turn | |
3. n. (architecture, anatomy) vault | |
4. =Participle. feminine singular of volto | |
5. v. third-person singular present of voltare | |
6. v. second-person singular imperative of voltare | |
voltare |
1. v. to turn | |
2. v. (transitive, rare) to translate | |
3. v. (intransitive) to turn | |
volto |
1. adj. facing | |
2. adj. concerning | |
3. n. face | |
4. v. masculine singular past participle of volgere | |
5. v. masculine singular past participle of volvere | |
6. v. first-person singular present of voltare | |
lentamente |
1. adv. slowly | |
verso |
1. n. (poetry) verse | |
2. n. song | |
3. n. cackle (of a hen or goose) | |
4. prep. toward | |
Il fiume scorre lentamente verso il mare. - The river flows slowly to the sea. | |
Vieni verso di me. - Come to me. | |
5. v. first-person singular present of versare | |
6. prep. vicinity, proximity, nearby | |
7. prep. around, near to, close to | |
Arriverà verso mezzogiorno. - She will arrive around noon. | |
versare |
1. v. to pour, to decant | |
2. v. to spill | |
3. v. to shed | |
4. v. to empty | |
5. v. to pay, to deposit | |
6. v. (intransitive) to leak | |
7. v. to beat in | |
8. v. (intransitive) to be, to find oneself, to live | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
autore |
1. n-m. author | |
2. n-m. creator | |
3. n-m. writer | |
4. n-m. artist | |
5. n-m. perpetrator | |
che |
1. pron. (interrogative) what | |
2. pron. (relative) who; whom; which; (ngd, nominative and accusative case) | |
3. conj. that | |
4. conj. than | |
5. conj. when | |
6. det. some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!) | |
ricomincia |
1. v. third-person singular present indicative of ricominciare | |
2. v. second-person singular imperative of ricominciare | |
ricominciare |
1. v. to begin again, start again, recommence, resume | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
intimorirsi |
1. v. (reflexive) To get afraid. | |