io |
1. pron. I, the first person | |
non |
1. adv. not | |
2. adv. un- | |
3. adv. don't | |
posso |
1. v. first-person singular present indicative of potere | |
posso? - May I?; Excuse me please. | |
potere |
1. v. can, could; be able to | |
2. v. may, might; be possible to | |
3. n. power | |
proprio |
1. adj. (possessive) one's, one's own, her (own), its (own), their (own) | |
pensare ai fatti propri - to mind one's own business | |
fare del proprio meglio - to do one's best | |
in proprio - on one's own, by oneself | |
2. adj. (possessive, peculiar) characteristic, peculiar, typical | |
il cimurro è una malattia propria del cane - distemper is a disease peculiar to the dog | |
3. adj. (possessive, grammar, mathematics) proper | |
nome proprio - proper noun | |
4. adv. (really) really, quite, indeed | |
Anna è proprio bella. - Anna is really beautiful. | |
5. adv. (exactly) just, quite, exactly | |
proprio allora - just then | |
6. adv. (intensifier) very, right, at all | |
proprio ora - this very minute | |
7. n. one's own, what belongs to one, one's due | |
a ciascuno il proprio - to each his due | |
8. pron. (possessive) one's, one's own, her (own), its (own), their (own) | |
ospitare |
1. v. to put up or accommodate someone | |
2. v. to hold (an event) | |
3. v. to play at home to a visiting sports team | |
nessuno |
1. adj. (in negative sentences) no, any | |
2. pron. none | |
3. pron. (masculine only) no one, nobody | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
casa |
1. n. house | |
2. n. home | |
3. n. shop | |
4. n. (board games) square | |
5. n. family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (in the sense of the preceding words, not "human race") | |
6. n. company, firm | |
è |
1. v. third-person singular present indicative of essere; is | |
Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story. | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
piccola |
1. adj. feminine singular of piccolo | |
2. n. A small glass of beer. | |
piccolo |
1. adj. small | |
2. adj. little | |
3. adj. young | |
e |
1. conj. and | |
poi |
1. adv. then | |
2. adv. later | |
3. n. the future | |
e poi |
1. interj. next | |
il |
1. art. the | |
bagno |
1. n. bath | |
2. n. swim, bathe | |
3. n. bathroom | |
4. v. first-person singular present indicative of bagnare | |
bagnare |
1. v. to wet, soak or water something | |
2. v. to flow through, wash or bathe somewhere | |
3. v. to drink to, toast something or someone | |
è |
1. v. third-person singular present indicative of essere; is | |
Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story. | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
guasto |
1. adj. spoilt, damaged, ruined | |
2. adj. rotten, bad, gone bad | |
3. adj. broken, out of order | |
4. n. breakdown, failure, fault | |
Il guasto è nel motore. - The fault is in the engine. | |
5. n. damage | |
6. v. first-person singular present of guastare | |
guastare |
1. v. (transitive, obsolete) to destroy, lay waste (to) | |
2. v. (transitive, obsolete) to mutilate | |
3. v. (transitive, obsolete) to execute (to put to death) | |
Pregò colui che a guastare il menava - He begged the one who was carrying him to be executed | |
4. v. (transitive, literally and figurative) to ruin | |
La piena ha guastato il ponte. - The flood has ruined the bridge. | |
La notizia ci guastò la festa. - The news spoiled the party for us. | |
5. v. to break (to cause to stop functioning (or) being serviceable) | |
I ragazzi hanno guastato tutte le sedie del salotto. - The boys broke all the chairs in the living room. | |
6. v. to damage | |
I cibi grassi guastano lo stomaco. - Fatty foods damage the stomach. | |
7. v. (transitive, of foodstuffs) to cause to or go bad | |
Guasterete il vino non mettendovi l'olio. - If you don't put the oil in, you'll make the wine go bad. | |
8. v. (transitive,) to corrupt, lead astray | |
9. v. to undo (in order to do again, (usually) in a different way) | |
Ogni notte, Penelope guastava parte della tela che aveva tessuto durante il giorno. - Each night, Penelope was undoing part of the shroud she'd been weaving during the day. | |
non |
1. adv. not | |
2. adv. un- | |
3. adv. don't | |
funziona |
1. v. third-person singular present indicative of funzionare | |
2. v. second-person singular imperative of funzionare | |
funzionare |
1. v. to work, to function | |