Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ha
     1. v. third-person singular present indicative of avere
     2. interj. ah! (usually ironic or sarcastic)
     avere
          1. v. to have
                Avevo un'anima. - I used to have a soul.
                Ho una macchina. - I have a car.
                Ho diciassette anni. - I have 17 years.
          2. v. (auxiliary) to have
                Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake.
          3. n. property, substance
          4. n. (in the plural) belongings
          5. n. credit, assets
          6. n. swag
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
giacca
     1. n. jacket, coat
bianca
     1. adj. feminine singular of bianco
     2. n-f. white woman
     3. n-f. (snooker) cue ball (more fully (m, it, bilia bianca))
     bianco
          1. adj. white
          2. n. white
          3. n. blank
          4. n. (feminine bianca) white man
          5. n. linen
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
spalline
     1. n. plural of spallina
     spallina
          1. n. epaulette
          2. n. strap (of underclothes)
          3. n. suspender, shoulder
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
rame
     1. n-m. (chemistry) copper (metal)
e
     1. conj. and
fili
     1. n. plural of filo
     2. v. second-person singular present indicative of filare
     3. v. first-person singular present subjunctive of filare
     4. v. second-person singular present subjunctive of filare
     5. v. third-person singular present subjunctive of filare
     6. v. third-person singular imperative of filare
     filare
          1. v. to spin (yarn)
          2. v. to draw (wire)
          3. v. to pay out (rope, etc.)
          4. v. to trail (an oar in the water)
          5. v. (intransitive) to run; to leave (in a hurry)
          6. n. row, line, file, especially of trees or vines
     filo
          1. n. thread (for sewing, etc)
          2. n. yarn
          3. n. string (cord)
          4. n. cable, wire, flex
          5. n. blade (of grass, etc)
          6. n. grain (of wood)
          7. n. (idiomatic, in the plural) threads, strands
          8. n. phylum (taxonomy) A rank in the classification of organisms, below kingdom and above class
          9. n. trickle (of water)
          10. n. breath (of air)
          11. n. thread (of light)
          12. n. wisp (of smoke)
          13. n. edge (of blade)
          14. n. ray (of light)
          15. n. glimmer (of hope)
          16. v. first-person singular present indicative of filare
dorati
     1. v. plural of it
     dorato
          1. v. past participle of dorare (feminine: dorata, masculine plural: dorati, feminine plural: dorate)
          2. adj. gilt, gilded
          3. adj. golden
          4. adj. browned, sautéed
bavero
     1. n. collar, lapel
rosso
     1. adj. red
     2. adj. (of hair) ginger, red
     3. adj. (figuratively) incandescent, red hot
     4. n. wiki
     5. n. red (any of a range of colours)
     6. n. Any red pigment.
     7. n. (metonymy, sometimes derogatory) A Socialist or Communist.
     8. n. (heraldry) gules
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
bordure
     1. n. plural of bordura
     bordura
          1. n. border, hem, fringe
          2. n. (heraldry) bordure
dorate
     1. v. second-person plural present indicative of dorare
     2. v. second-person plural imperative of dorare
     3. v. feminine plural of dorato
     dorare
          1. v. to gild (plate with gold)
          2. v. (transitive, cooking) to brown
calzoni
     1. n. plural of calzone
     2. n. (plurale tantum) trousers
     calzone
          1. n. trousers (especially in plural)
          2. n. calzone
alla
     1. contraction. contraction of a la; to the, at the
     2. prep. it-prep
     3. prep. -style
           cotoletta alla milanese - Milan-style veal cutlet
           cotoletta alla bolognese - Bologna-style veal cutlet
           cotoletta alla valdostana - Aosta Valley-style veal cutlet
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     la
          1. art. the
          2. pron. (accusative) her, it
                La vedo. - I see her.
          3. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
                La vedo. - I see you.
                Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
          4. n. (music) la (musical note)
          5. n. (music) A (musical note and scale)
zuava
     1. adj. feminine singular of adjective zuavo
alla zuava
     1. adj. Zouave-like
calzettoni
     1. n. plural of calzettone
     calzettone
          1. n. knee-high sock
e
     1. conj. and
scarpini
     1. v. second-person singular present indicative of scarpinare
     2. v. first-person singular present subjunctive of scarpinare
     3. v. second-person singular present subjunctive of scarpinare
     4. v. third-person singular present subjunctive of scarpinare
     5. v. third-person singular imperative of scarpinare
     scarpinare
          1. v. (intransitive) to hike, trek
berretto
     1. n. beanie
     2. n. (generically) cap
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
foggia
     1. n-f. shape
     2. n-f. style
     3. n-f. livery
     4. v. third-person singular present indicative of foggiare
     5. v. second-person singular imperative of foggiare
     foggiare
          1. v. To shape or mould
militare
     1. adj. military
     2. adj. army
     3. n. serviceman
     4. v. (intransitive) To be a member of; to be.
     5. v. (intransitive) To serve.
Dictionary entries from Wiktionary