Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




gioca
     1. v. third-person singular present indicative of giocare
     2. v. second-person singular imperative of giocare
     giocare
          1. v. to play, (specifically:)
          2. v.          (intransitive) to play a game, for fun (or) as a pastime
                        I bambini giocano in giardino - The children play in the garden
          3. v.          (intransitive) to do something for fun
                        Il gatto gioca col topo - The cat plays with the mouse letting it go to catch it again
          4. v.          (intransitive) to partake in a sport or game
                        Oggi giochiamo a tennis - Today we'll play tennis
                        Fortunato in amor non giochi a carte - Let he who is lucky in love not play cards
          5. v.          (intransitive) to act as required from a game
                        Tocca a te giocare - It's your turn to play (e.g. in a card game)
          6. v.          (intransitive) to participate in a sporting match
                        Domani la Roma giocherà col Napoli - Tomorrow, Roma will play against Napoli
          7. v.          to put into action (in a game)
                        Giocare una carta - To play a card
          8. v. (intransitive, hunting, of birds) to respond to bait
          9. v. (intransitive) to have a gambling addiction
          10. v. to put as stake (in a game)
          11. v.          (by extension) to bet, wager
          12. v. to or waste (time) playing.
          13. v. (figurative, transitive) to deceive or manipulate
          14. v. (figurative, intransitive):
          15. v.          to use (something) skillfully; (with di)
          16. v.          (mechanics, of a mechanism) to have backlash
                        Questo ingranaggio gioca un po' troppo - This gear has a bit too much backlash
          17. v.          to be important, to matter
          18. v.          to make the most of, to take advantage of
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
piccola
     1. adj. feminine singular of piccolo
     2. n. A small glass of beer.
     piccolo
          1. adj. small
          2. adj. little
          3. adj. young
formica
     1. n. ant
     2. n. Formica (plastic laminated material)
facendola
     1. v. Compound of gerund of fare and la.
passare
     1. v. to pass something
     2. v. to swipe (scan or register by sliding something through a reader)
     3. v. (intransitive) to pass
     4. v. (intransitive) to stop by
     5. v. to spend (time)
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
una
     1. adj. feminine singular of adjective uno
     2. art. feminine singular of uno
     3. pron. feminine singular of uno
mano
     1. n. (anatomy) hand
     2. n. band, company (Boccaccio; v. manus)
     3. n. round
all'
     1. contraction. contraction of a l'; to the, at the
     a
          1. prep. in
          2. prep. at
          3. prep. to
          4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                A me non importa. - To me it doesn’t matter.
                A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
          5. v. misspelling of ha
     le
          1. art. the
          2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
                Le ho viste. - I saw them.
          3. pron. (dative) her, to her
                Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
                Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
          4. pron. (dative) you, to you (term of respect)
                Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
                Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
altra
     1. adj. feminine singular of altro
Dictionary entries from Wiktionary