e |
1. conj. and | |
allora |
1. adv. so, well then | |
Allora, che cosa c'è di nuovo? - So, what's new? | |
2. adv. at the time, then (at some time in the past) | |
La bambina era allora chiamata da tutti Gattina per la sua dolcezza. - At the time, the child was called "Kitty" by everybody because of her sweetness. | |
e allora |
1. interj. so what | |
libero |
1. adj. free (not imprisoned or enslaved) | |
Un uomo libero. - A free man. | |
2. adj. clear, unobstructed (without blockages) | |
Il passaggio era libero. - The passage was clear. | |
3. adj. free (without obligations) | |
Tempo libero. - Free time; leisure time. | |
4. adj. free (that does not have to be paid for) | |
Ingresso libero. - Free admission. | |
5. adj. free (as in "free software") | |
Software libero. - Free software. | |
6. v. first-person singular present of liberare | |
7. n. (football) sweeper | |
liberare |
1. v. to free, set free, release, liberate, deliver, rid | |
2. v. to clear, vacate, free | |
vogliamo |
1. v. first-person plural present indicative of volere | |
2. v. first-person plural present subjunctive of volere | |
3. v. first-person plural imperative of volere | |
volere |
1. v. to want | |
2. n. will, wish, desire, want | |
dare |
1. v. to give, to transfer the possession/holding of something to someone else | |
2. v. to yield, to bear, to give, to produce, to return | |
3. n. debit | |
questa |
1. adj. feminine singular of questo | |
2. pron. feminine singular of questo | |
giusta |
1. adj. feminine singular of giusto | |
2. n. feminine noun of giusto | |
giusto |
1. adj. just, right | |
2. n. righteous person | |
3. adv. just, exactly | |
retribuzione |
1. n. pay, remuneration | |
2. n. retribution | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
chi |
1. pron. (interrogative pronoun) who, whom | |
2. pron. (interrogative pronoun) whoever | |
3. pron. (relative pronoun) who, whom | |
4. pron. (relative pronoun) whoever | |
5. n. chi (Greek letter) | |
ha |
1. v. third-person singular present indicative of avere | |
2. interj. ah! (usually ironic or sarcastic) | |
avere |
1. v. to have | |
Avevo un'anima. - I used to have a soul. | |
Ho una macchina. - I have a car. | |
Ho diciassette anni. - I have 17 years. | |
2. v. (auxiliary) to have | |
Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake. | |
3. n. property, substance | |
4. n. (in the plural) belongings | |
5. n. credit, assets | |
6. n. swag | |
lavorato |
1. v. past participle of lavorare (feminine: lavorata, masculine plural: lavorati, feminine plural: lavorate) | |
2. adj. tooled | |
3. adj. carved | |
4. adj. wrought (iron, etc.) | |
5. adj. worked (gold, etc.) | |
6. adj. finished (product) | |
7. adj. cultivated (land) | |
lavorare |
1. v. (intransitive) To work | |
2. v. (intransitive) To run or operate (a business etc) | |
3. v. To work or carve (a material) | |
4. v. To knead (dough) | |
5. v. To cultivate | |