dall' |
1. contraction. contraction of da l'; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
le |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
3. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
4. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
interno |
1. adj. (attributive) inside, internal, interior, inner, indoor | |
2. adj. domestic, home, inland (opposite of foreign) | |
3. n. interior, inside | |
4. n. (of a physician) intern | |
5. n. (of clothes) lining | |
6. n. (politics) home, interior | |
7. n. apartment, flat | |
abito al numero 6, interno 8 - I live at number 6, apartment 8 | |
8. n. extension (of a phone number) | |
9. n. inmate | |
10. n. (baseball) infielder (infield player) | |
11. v. first-person singular present indicative of internare | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
sentono |
1. v. third-person plural present indicative of sentire | |
sentire |
1. v. to feel | |
Mi dovrei sentire male? - Should I feel bad? | |
2. v. to hear | |
Sento soltanto te. - I hear only you. | |
Fatti sentire. - Make yourself heard | |
Senti! - Listen! | |
3. v. to smell | |
Riesco a sentire l'odore dell'oceano. - I can smell the ocean. | |
stonati |
1. v. plural of it | |
stonato |
1. adj. out of tune | |
2. adj. off-key | |
3. adj. (chiefly Southern Italian, and US Italian-American slang) crazy, stupid, out of touch with reality | |
4. adj. (figurative, slang) bewildered, confused, dazed | |
5. adj. (figurative, slang) mismatched, out of place, discordant, clashing or contrasting | |
6. v. past participle of stonare (feminine: stonata, masculine plural: stonati, feminine plural: stonate) | |
solfeggi |
1. n. plural of solfeggio | |
2. v. second-person singular present indicative of solfeggiare | |
3. v. first-person singular present subjunctive of solfeggiare | |
4. v. second-person singular present subjunctive of solfeggiare | |
5. v. third-person singular present subjunctive of solfeggiare | |
6. v. third-person singular imperative of solfeggiare | |
solfeggiare |
1. v. (transitive, intransitive) To practice sol-fa. | |
solfeggio |
1. n. solfeggio | |
2. v. first-person singular present indicative of solfeggiare | |
con |
1. prep. with, together | |
2. prep. (rowing) coxed | |
La |
1. pron. (formal) alternative case form of la (you) | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) her, it | |
La vedo. - I see her. | |
4. pron. (accusative, formal) you (term of respect) | |
La vedo. - I see you. | |
Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you. | |
5. n. (music) la (musical note) | |
6. n. (music) A (musical note and scale) | |
tromba |
1. n. trumpet | |
2. n. horn | |
3. n. (military) bugler | |
4. n. well (in a building) | |
5. n. shaft | |
6. v. third-person singular present indicative of trombare | |
trombare |
1. v. (transitive, figurative, vulgar) to fuck | |
2. v. (transitive, figurative) to reject, to flunk | |