Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




dal
     1. contraction. contraction of ; from the
     2. contraction. since
           dal 1963 - since 1963
     da
          1. prep. from
                Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
                interviste dal libro - interviews from the book
                traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
                Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
          2. prep. at
                da Giovanni - at Giovanni’s house
          3. prep. since
                da quando? - since when?
          4. prep. to (implying necessity)
                Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
          5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
                da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
                da presso/dappresso - closely
                da lontano - from a distance
                da solo - by oneself
          6. prep. like, as
                fare una vita da cani - to live like dogs
                correre da matti - to run like crazies
                trattare da amico - to treat as a friend
          7. v. misspelling of dà
     il
          1. art. the
soffitto
     1. n. ceiling
     soffittare
scende
     1. v. third-person singular present indicative of scendere
     scendere
          1. v. (transitive, non-standard) to go (all the way) down, come (all the way) down (the stairs)
                scendere le scale - to go down the stairs
          2. v. (transitive, non-standard) to climb (all the way) down (a ladder)
                scendere la scala - to climb down the ladder
          3. v. (intransitive) to descend, move downward; go down
                scendere (al piano di sotto) - to go downstairs
                scendere in città - to go into the city; go to town
                scendere in piazza - to take to the streets (in protest)
          4. v. (intransitive) to climb down from, come down from
                scendere dall'albero - to come down from the tree
          5. v. (intransitive) to get out of (bed)
                scendere dal letto - to get out of bed
          6. v. (intransitive) to get off; get out of; disembark from; alight
                scendere dal treno - to get off the train
                scendere dalla macchina - to get out of the car
          7. v. (intransitive, of a river) to flow down, run down, descend
          8. v. (intransitive, of rain) to fall (to the ground)
          9. v. (intransitive, of levels, temperature) to drop, fall, go down
un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
grande
     1. adj. (size) big
     2. adj. (quantity) large
     3. adj. (height) tall
     4. adj. (width) wide, broad
     5. adj. (length) long
     6. adj. (importance) great
     7. n. an adult or grownup
     8. n. a great or influential person
     9. n. grandee
telo
     1. n. sheet, cloth, length of cloth
     telare
bianco
     1. adj. white
     2. n. white
     3. n. blank
     4. n. (feminine bianca) white man
     5. n. linen
si
     1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves
           Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed.
           La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed.
           Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm.
     2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another
           Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other.
     3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people
           In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13.
           In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late.
           Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
           Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank.
     4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it
           Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale.
           Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted.
     5. n. (music) B
     sì
          1. adv. yes
          2. adv. so
spengono
     1. v. third-person plural present indicative of spegnere
     2. v. third-person plural present indicative of spengere
     spegnere
          1. v. to put out, to turn off
     spengere
          1. v. Variant of spegnere
Le
     1. pron. (formal) alternative case form of le (you)
           nel ringraziarla per la sua risposta, Le porgo i miei distinti saluti
     2. art. the
     3. pron. (accusative) them (third-person plural feminine)
           Le ho viste. - I saw them.
     4. pron. (dative) her, to her
           Le ho detto che la amo. - I told her that I love her.
           Le ho dato la lettera. - I gave her the letter.
     5. pron. (dative) you, to you (term of respect)
           Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name.
           Le ho dato la lettera. - I gave you the letter.
luci
     1. n. plural of luce
     2. v. second-person singular present indicative of lucere
     3. v. third-person singular imperative of lucere
     lucere
          1. v. (intransitive, obsolete) to shine
     luce
          1. n. light (visible electromagnetic wave; electrical device providing light)
          2. n. clearance
          3. n. span (engineering)
          4. v. third-person singular present indicative of lucere
ed
     1. conj. alternative form of e and - (before a vowel) and
           Parlo italiano ed esperanto. - I speak Italian and Esperanto.
inizia
     1. v. third-person singular present indicative of iniziare
     2. v. second-person singular imperative of iniziare
     iniziare
          1. v. to begin, to set about
          2. v. to join, to incorporate
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
proiezione
     1. n. projection (all senses)
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
filmato
     1. n. A short film.
     2. v. past participle of filmare (feminine: filmata, masculine plural: filmati, feminine plural: filmate)
     filmare
          1. v. to film, shoot
Dictionary entries from Wiktionary