ad |
1. prep. to, at, in (used before a vowel for euphony instead of (m, it, a)) | |
Dallo ad Adamo. - Give it to Adam. | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
certo |
1. adj. certain, sure | |
2. adj. reliable | |
3. adj. (preposition) some, certain | |
4. adv. certainly, of course, surely, definitely | |
punto |
1. n. all senses, jot, iota | |
2. n. full stop, period | |
3. n. dot | |
4. n. instant (point in time) | |
5. n. (in the plural) points, score | |
6. n. (Tuscany) none | |
7. n. (baseball) run | |
8. v. first-person singular present of puntare | |
9. v. past participle of pungere | |
pungere |
1. v. to prick | |
2. v. to sting, bite (of an insect, etc.) | |
3. v. to prickle, scratch | |
puntare |
1. v. to push, lean, rest, plant, brace | |
2. v. to point, direct, aim, sight, set | |
3. v. to bet, stake, gamble | |
4. v. to point (of a gun dog) | |
5. v. (intransitive, auxiliary verb avere) to head | |
6. v. (intransitive, auxiliary verb avere) to aim | |
7. v. (intransitive, auxiliary verb avere) to count on | |
una |
1. adj. feminine singular of adjective uno | |
2. art. feminine singular of uno | |
3. pron. feminine singular of uno | |
macchina |
1. n. machine | |
2. n. car, motorcar | |
macchinare |
1. v. to plot, brew or machinate | |
si |
1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves | |
Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed. | |
La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed. | |
Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm. | |
2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another | |
Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other. | |
3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people | |
In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13. | |
In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late. | |
Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni. | |
Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank. | |
4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it | |
Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale. | |
Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted. | |
5. n. (music) B | |
sì |
1. adv. yes | |
2. adv. so | |
è |
1. v. third-person singular present indicative of essere; is | |
Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story. | |
essere |
1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay | |
2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to | |
3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed | |
4. n. being | |
fermata |
1. n. (music) fermata (the holding of a note) | |
2. n. (travel) stop (place where passengers get on and off) | |
3. v. feminine singular past participle of fermare | |